Dan kuda
Kuda dan penunggang kuda itu terbaring tidak sedarkan diri di medan perang.417.
Ghazi (Pahlawan)
Mereka telah melarikan diri.
(Melihat mereka) raja juga
Gajah-gajah itu melarikan diri dan dengan cara ini, raja-raja kerana kehinaan kekalahan, berasa malu.418.
Khande ketawa (ketawa)
Dan memecahbelahkan (para pejuang).
Anggota (mereka) menjadi kaku (iaitu badan mereka menjadi kaku).
Keris-keris yang besar itu adalah pukulan yang menghantam anggota badan di arena perang.419.
PAADHARI STANZA
Beginilah cara tentera yang besar bertempur.
Fighters Warriors bergegas ke pertempuran.
Pahlawan dengan berani menembak anak panah.
Dengan cara ini, tentera yang tidak terhitung banyaknya berperang dan para pahlawan, dalam kemarahan, dan melepaskan anak panah dan guruh maju ke hadapan, mendengar bunyi yang mengerikan, pengecut lari.420.
Pahlawan yang mempunyai anak patung yang hebat mengecas dengan marah.
Kirpan dilukis dan Kirchas ('Dhopas') dinyalakan.
Pahlawan hebat sedang berjuang.
Para pahlawan, dalam kemarahan, mara ke hadapan dengan kontinjen mereka dan mengeluarkan pedang mereka, mereka berpusing untuk menyerang pukulan, timbunan mayat kelihatan seperti gunung yang terletak di atas laut-kos untuk membina empangan.421.
Anggota badan dipotong, darah memancut keluar dari luka.
Pahlawan bertarung dengan tegas (bertempur) dan bergelut dengan Chau.
(Pertempuran pahlawan) dilihat oleh orang-orang yang benar
Anggota badan sedang dicincang, luka meleleh dan pahlawan berjuang dengan penuh semangat, ahli muzik, penyanyi dan penyanyi balada dan lain-lain sedang melihat pertempuran dan juga menyanyikan pujian kepada pahlawan.422.
Shiva sendiri sedang menari tarian yang dahsyat.
Bunyi sangat menakutkan.
Kali sedang merangkai budak-budak (heroik).
Shiva, menganggap bentuknya yang mengerikan, sedang menari dan tabornya yang menakutkan dimainkan, dewi Kali sedang mengikat tasbih tengkorak dan melepaskan nyala api, sambil minum darah.423.
RASAAVAL STANZA
Pemuzik yang mengerikan membunyikan loceng
(Yang) bergema (apabila mendengar) orang yang mengubah menjadi malu.
Orang Chhatri berperang (antara satu sama lain).
Gendang perang yang mengerikan berbunyi, mendengar awan itu merasa malu, Kshatriya berperang di medan perang dan menarik busur mereka, melepaskan anak panah.424.
Anggota badan (para pejuang) sedang roboh.
Mereka menari dalam warna perang.
Pedang minuman darah telah keluar dari Miano
Para pahlawan yang patah anggota badannya jatuh sambil menari, asyik bertempur, para pejuang mengeluarkan belati mereka dengan semangat berganda.425.
Terdapat perang yang dahsyat.
(Ia) tidak begitu banyak berita kepada sesiapa pun.
Raja-raja yang menakluki (para pahlawan) seperti Kal,
Peperangan yang begitu dahsyat telah berlaku, sehingga tiada seorang pun pejuang yang kekal dalam deria, Kalki, manifestasi Yama, telah menang dan semua raja melarikan diri.426.
Seluruh tentera melarikan diri.
(Melihat ini) raja Sambhal telah kembali semula.
memulakan perang
Apabila semua raja melarikan diri, maka raja (Sambhal) sendiri berputar dan datang ke hadapan dan mengeluarkan bunyi yang dahsyat, dia memulakan pertempuran.427.
(Pahlawan) menembak anak panah seperti ini
Seperti (dengan angin) huruf dalam sanggul terbang;
Atau sebagai titisan air jatuh dari pengganti;
Dia melepaskan anak panahnya seolah-olah daun berterbangan di dalam hutan atau bintang berguguran dari langit.428.