هو مور رنگ جي رٿ ۽ گهوڙن جو مالڪ آهي، پاڻ به مور رنگ وارو آهي.
هن لامحدود جلال جي رب کي ڏسي، دشمن لرزندا آهن
هي ناقابل تلافي جنگجو ڊگهو هٿ آهي ۽ چمڪندڙ روشني پيدا ڪندڙ آهي
هن جي حسن کي ڏسي، محبت جي ديوي به شرمسار ٿئي ٿي
جنهن ڏينهن جهوٿ نالي ويڙهاڪ پنهنجي گهوڙي کي وڏي غضب ۾ تنهنجي اڳيان نچندا.
پوءِ اي بادشاهه! ان کي سچ سمجهو، کيس سچ کان سواءِ ٻيو ڪير به شڪست نه ٿو ڏئي سگهي.
اھو، جنھن جو جنگي گھوڙو ڪارو ۽ اڇو آھي، جنھن جو جھنڊو ڪارو ۽ اڇو آھي
جن جا ڪارا ۽ اڇا ڪپڙا ڏسي، ديوتائن، مردن ۽ فقيرن کي شرم اچڻ لڳي
اھو جنھن جو رٿ ڪارو ۽ اڇو آھي ۽ جنھن جو ترڪ ۽ رٿ ڪارو آھي
هن جا وار سونهري تارن جهڙا آهن ۽ هو ٻئي اندرا لڳي ٿو
اهو ئي اثر ۽ خوبصورتي آهي ان جنگجو جو نالو مغيره هو انتهائي طاقتور آهي
هن دنيا جي سڀني جاندارن کي فتح ڪري ورتو آهي ۽ ان کان سواءِ ڪو به نه بچيو آهي. 200.
هن جي جسم تي مڙيل ڊسڪ ۽ سٺا ڪپڙا پهريل آهن
هو پنهنجي وات ۾ پان چٻائي رهيو آهي ۽ ان جي مٺي خوشبو چئن طرفن کان پکڙجي رهي آهي.
فلائي وِسڪ چارئي پاسن تي ٻرندي آهي ۽ سيٽنگ تمام سٺي آهي
هن کي ڏسندي بهار جي شان ۾ سر جهڪائي ٿو
چنتا (انتظار) نالي هي ڊگها هٿياربند جنگجو ظالم آهي
هُو انتهائي طاقتور ويڙهاڪ آهي، پنهنجي ناقابلِ تباهي واري جسم سان.201.
ROOAAL STANZA
هو، جنهن کي ياقوت ۽ هيرن جا خوبصورت هار پهريل آهن
جنهن جي وڏي سائيز جي هاٿي کي تمام صاف سونهري زنجير پهريل آهي
اي بادشاهه! هاٿي تي چڙهڻ واري جنگي جو نالو دريدرا (سستي) آهي.
هن سان جنگ ۾ ڪير وڙهندو؟202.
جنهن وٽ مالدار هٿيار آهي ۽ هڪ تمام سهڻي گهوڙي تي سوار آهي.
اھو جنھن کي برڪت جا ڪپڙا پهريل آھن ۽ گھوڙي تي سوار آھي، ان جو حسن ابدي آھي.
هن جي مٿي تي ڌرم جي ڇت آهي ۽ پنهنجي قبيلن جي روايت ۽ عزت لاءِ مشهور آهي
هن جنگجو جو نالو شانڪا (شڪ) آهي ۽ هو سڀني جنگين جو سردار آهي.203.
ناسي گهوڙي جو هي سوار ناقابل ناڪام ۽ مڪمل جنگجو آهي
هن هڪ طاقتور روپ اختيار ڪيو آهي ۽ هن جو اڻ کٽ جسم قيامت جي ڏينهن وانگر آهي
شورائي (خوشي) نالي هي جنگجو سڀ ماڻهو سڃاڻن ٿا
اهڙو ڪو به علم ناهي، جنهن جي گهٽتائي تي ڏک نه ٿئي.
ڀجنگ پريت آيت:
جن جي رٿن کي ڪاري گهوڙن سان سڃاتا،
جنهن جا ڪارا گھوڙا ۽ رٿ سينگاريل آهن، ان کي عظيم ناقابل شڪست جنگجو سڏيو وڃي ٿو.
(هن) عظيم جنگي جن کي ’ناپسند‘ سڏيو وڃي ٿو.
انهيءَ جنگي جو نالو اسنتوشتا آهي، جنهن کان ٽيئي دنيا خوفزده رهي ٿي. 205.
جنهن کي هڪ تيز گهوڙي تي سوار ڪيو ويو آهي ۽ هن جي مٿي تي هڪ اجيت (ڪلگي) سان سينگاريو ويو آهي.
بيقرار گهوڙي تي چڙهي ۽ پنهنجي مٿي تي ايگرٽ پائي پنهنجي مٿي تي فتح جي ڇنڊ ڇاڻ ڪري چنڊ کي شرمسار ڪري ڇڏيو،
ان شاندار جنگجو جو نالو ”انس“ آهي.
هي عظيم ويڙهاڪ جنهن جو نالو ناش (ناقابل) شاندار نظر اچي ٿو، هو تمام وڏو حاڪم ۽ تمام طاقتور آهي. 206.
(جنهن جي) رٿ جي اڳيان اڇي گھوڙا (جوتا) آهن ۽ ان جي مٿي تي ’اجيت‘ (اشارو گلدستا) سينگاريل آهي.
سفيد گھوڙن جي رٿ کي ڏسي اندرا به حيران ٿي ويا
ڄاڻو ته سُر ۽ سُر کي ’تشدد‘ چئبو آهي.
ٽوپي مسلسل ويڙهاڪ جو نالو هينسا (تشدد) آهي ۽ اهو عظيم جنگجو سڄي دنيا ۾ ناقابل شڪست طور سڃاتو وڃي ٿو. 207.
(جنهن جي رڌن اڳيان) شير جي ملڪ جا سهڻا صندل رنگ جا گھوڙا سوار آهن.
هتي چندن جهڙا خوبصورت گهوڙا آهن، جن کي ڏسي اندرا جا گهوڙا شرمسار ٿين ٿا، هي عظيم ويڙهاڪ ڪمانتر (خراب صلاح) آهي.
(هو) وڏي طاقت جو ويڙهاڪ ’ڪمانتا‘ آهي.
جنهن جنگين کي هر هنڌ پاڻي ۽ ميدان ۾ فتح ڪيو.208.