هن جون سهڻيون اکيون ڏسي ۽ هن جي پارا واري اثر کي محسوس ڪندي، خنجان نالي پکي شرمسار ٿين ٿا.
هو بسنت راڳ ڳائي ٿو ۽ سندس ڀرسان شعر وڄائي ٿو
هن جي ڀرسان ڊرم ۽ ٽنگون وغيره جا آواز ٻڌڻ ۾ اچن ٿا
هو سڀني پکين، هرڻ، يڪشا، نانگ، ڀوتن، ديوتائن ۽ انسانن جي ذهن کي لتاڙي ٿو.
جنهن ڏينهن هي زبردست جنگجو لوڀ (لالچ) جنگ لاءِ اڳيان ايندو.
پوءِ اي بادشاهه! تنھنجي سڄي لشڪر بادلن وانگر ٽڪرائجي ويندي.191.
اھو، جيڪو جھنڊي جھڙو ڊگھو آھي ۽ جنھن جو بازو روشني جھڙو آھي
هن جو رٿ تمام تيز آهي ۽ هن کي ڏسي، ديوتائن، مرد ۽ ساجن ڀڄي وڃن ٿا
هو نهايت سهڻو، ناقابل شڪست جنگجو ۽ جنگ ۾ مشڪل ڪم سرانجام ڏيڻ وارو آهي
هن جي دشمنن ڏانهن هو تمام طاقتور ۽ انهن کي اغوا ڪندڙ ظاهر ٿئي ٿو
اهڙيءَ طرح ’موه‘ نالي هڪ يَسوان جنگجو به آهي. (اهو) جنهن ڏينهن هو جنگ ڪندو.
جنهن ڏينهن هي جنگي لشڪر وڙهڻ لاءِ ايندو، تڏهن سڀ ظالم لشڪر ورهائجي ويندا سواءِ انصاف جي.192.
هن جو رٿ هوا جي رفتار سان هلي ٿو ۽ سڀ شهري هن کي ڏسي حيران ٿي ويا آهن
هو نهايت شاندار، ناقابل شڪست ۽ خوبصورت آهي
هو تمام طاقتور ۽ سڀني قوتن جو مالڪ آهي
هن جنگجو جو نالو ڪروڌ (غضب) آهي ۽ هن کي سڀ کان وڌيڪ طاقتور سمجهيو وڃي ٿو
(هو) پنهنجي جسم تي ڍال ڍڪي، هٿ ۾ چيلا رکي. جنهن ڏينهن گهوڙو ڊوڙندو،
جنهن ڏينهن هن جا هٿيار ڦٽا ڪري پنهنجي ڪشش کي هٿ ۾ کڻندو، پنهنجي گهوڙي کي اڳيان اڳيان نچندو، اي بادشاهه! ان کي سچ سمجهو ته ان ڏينهن کيس شانتيءَ کان سواءِ ٻيو ڪو به رد ڪري نه سگهندو.
هن جي ٺاهيل خوفناڪ تلوار سان، هو هلن ٿا ۽ نشاستي هاٿي وانگر
هن جو رنگ ڪارو آهي ۽ هو هميشه نيري زيورن سان جڙيل آهي
اتم ۽ بئنڪا ('بنيات') هاٿي کي سون جي بڪلي (تاراگي) جي نيٽ سان سينگاريو ويو آهي.
هي هڪ شاندار هاٿي آهي جيڪو سون جي جال ۾ جڪڙيل ۽ جڪڙيل آهي ۽ سڀني ماڻهن تي هن جنگجو جو اثر سٺو آهي.
هو زبردست احمق آهي ۽ کيس انتهائي طاقتور سمجهي ٿو
هن سڄي دنيا جي مخلوقات کي فتح ڪيو آهي ۽ هو پاڻ به ناقابل تسخير آهي.
هو سفيد هاٿي تي چڙهندو آهي ۽ مٿس چئن طرفن کان مکڻ ٻرندي آهي.
سندس سونهن ڏسي، سڀ مرد ۽ عورتون حيران ٿي ويا
هن جي هٿ ۾ ٿلهو آهي ۽ هو سج وانگر هلي رهيو آهي
هن جي روشنيءَ جي روشنيءَ کي ڏسندي روشنيءَ کي به ڏک ٿئي ٿو
هن عظيم ويڙهاڪ ڊورها (مليس) کي تمام گهڻو متاثر ڪندڙ سمجهيو ۽ هن جنگجو،
اي بادشاهه! پاڻيءَ ۽ ميدانن ۾ ۽ پري ۽ ويجھو ملڪن ۾ ماتحت قبول ڪري ٿو.195.
گھنگھريل وار جھڙا ٽمبر وڄندڙ، ھن وٽ ٻه تلوارون آھن
مرد ۽ عورتون هن کي ڏسڻ لاءِ اتساهيندا آهن
هو لامحدود شان سان هڪ زبردست جنگجو آهي
هن جا هٿ ڊگها آهن ۽ هو انتهائي بهادر، ناقابل شڪست ۽ ناقابل تسخير آهي
اهڙيءَ طرح الڳ نه ٿيڻ جوڳا ’ڦل‘ (نالو) سورما آهي. جنهن ڏينهن (هو) پنهنجي دل ۾ ڪاوڙ رکندو.
جنهن ڏينهن هي بي ڏوهي ويڙهاڪ (ڀرم) جي ذهن ۾ ڪاوڙ اچي ويندي، تڏهن اي بادشاهه! وائڪ کان سواءِ ٻيو ڪو به توکي ڇڏائي نه سگهندو.196.
ڳاڙهي رنگ جا خوبصورت مالا ڳنڍيا ويندا آهن ۽ سر جي تاج (سرپيچي) ۾ نانگ لڳل هوندا آهن.
هي جنگجو ننگا مٿو ۽ گلن ۾ ياقوت سان ڀريل، انتهائي طاقتور، اڻ کٽ ۽ ناقابل شڪست آهي.
هن جي ڳچيءَ ۾ تلوار ۽ لٺ آهي ۽ اهو ئي آهي جيڪو تيرن جي گولي جي بارش ڪري ٿو.
هن جي کلڻ جو اثر ڏسي، روشنيءَ کي شرم اچي ٿو
برهم دوش نالي هي جنگجو (ديويت ۾ خاميون ڳوليندڙ) ناقابل شڪست ۽ ناقابل تسخير آهي.
اي بادشاهه! هي دشمن Avivek جو مظهر آهي (جهالت) اهو آهي جيڪو پنهنجي دشمن کي ساڙي ٿو ۽ ناقابل شڪست آهي اهو انتهائي آرامده ۽ آرامده آهي
هن جو جسم ڪارو آهي ۽ ڪارا ڪپڙا پائي هو بيحد شاندار آهي
هو انتهائي طاقتور آهي ۽ هن جنگ جي ميدان ۾ ڪيترن ئي جنگين کي فتح ڪيو آهي
هو ناقابل تسخير، ناقابل تسخير ۽ اڻ کٽ آهي
هن جو نالو انارٿ (بدقسمتي) آهي، هو انتهائي طاقتور ۽ دشمنن جي گڏجاڻين کي تباهه ڪرڻ جي قابل آهي.
هو، جيڪو ظالم ويڙهاڪن جو قاتل آهي، انتهائي شاندار سمجهيو ويندو آهي
هو ناقابل تسخير آهي، خوشي ڏيڻ وارو آهي ۽ انتهائي شاندار جنگجو طور سڃاتو وڃي ٿو.198.