শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 746


ਮ੍ਰਿਗ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
mrig ar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে বলুন 'মৃগ আরি নাদনি' এবং শেষে বলুন 'রিপু আরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੬੨੨॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab su dhaar |622|

শুরুতে “মৃগ-অরি-নাদনি” শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং শেষে “রিপু অরি” যোগ করলে তুপাকের নাম তৈরি হয়, যা হে কবিগণ! আপনি সঠিকভাবে বুঝতে পারেন.622.

ਸਿੰਗੀ ਅਰਿ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
singee ar dhvananee aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'সিঙ্গি আরি ধ্বনানি' বলুন এবং শেষে 'রিপু আরি' উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੨੩॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |623|

শুরুতে "শ্রাঙ্গি-অরি-ধননি" শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে "রিপু আরতি" যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়। 623।

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਿ ॥
mrigee ar naadan aad keh rip ar ant uchaar |

প্রথমে বলুন 'মৃগি আরি নাদনি' এবং শেষে বলুন 'রিপু আরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਕਬਿ ਸਵਾਰਿ ॥੬੨੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu sukab savaar |624|

শুরুতে "মৃগ-অরি-নাদিনী" শব্দটি বললে এবং শেষে "রিপু অরি" যোগ করলে, তুপাকের নামগুলি সঠিকভাবে বোঝা যায়৷624৷

ਤ੍ਰਿਣ ਅਰਿ ਨਾਦਨਿ ਉਚਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
trin ar naadan uchar kai rip pad bahur bakhaan |

(প্রথমে) 'ত্রিন আরি নাদনি' (সিংহের ধ্বনি সহ, হরিণের শত্রু) এবং তারপর 'রিপু' শব্দটি বল।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਪਹਿਚਾਨ ॥੬੨੫॥
naam tupak ke hot hai chatur chit pahichaan |625|

"ত্রিন-অরি-নাদিনী" বলে এবং তারপর "রিপু" যোগ করলে, তুপাকের নামগুলি জ্ঞানী মন দ্বারা স্বীকৃত হয়৷625৷

ਭੂਚਰਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
bhoochar aad bakhaan kai rip ar ant uchaar |

প্রথমে 'ভুচরী' (জমিতে চলা প্রাণী) বলুন এবং তারপর শেষে 'রিপু আরি' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੨੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat savaar |626|

শুরুতে "ভুচরি" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং শেষে "রিপু অরি" উচ্চারণ করলে তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।

ਸੁਭਟ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦੀਨ ॥
subhatt aad sabad uchar kai ant satru pad deen |

প্রথমে 'সুভট' শব্দটি বলুন এবং শেষে 'সত্রু' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਘਰ ਸੁ ਚੀਨ ॥੬੨੭॥
naam tupak ke hot hai leejahu sughar su cheen |627|

শুরুতে "সুভট" শব্দটি বললে এবং শেষে "শত্রু" শব্দটি যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।627।

ਆਦਿ ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਅੰਤ੍ਯਾਤਕ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
aad satru sabad uchar kai antayaatak pad bhaakh |

প্রথমে 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে 'অন্তক' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੬੨੮॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |628|

শুরুতে "শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর "অন্ত্যন্তক" শব্দটি যোগ করলে তুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।

ਸਤ੍ਰੁ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰੀਐ ਸੂਲਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
satru aad sabad uchareeai soolan ant uchaar |

প্রথমে 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপরে 'সুলনি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੨੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |629|

শুরুতে "শত্রু" শব্দটি বললে এবং শেষে "সোলানি" যোগ করলে টুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।629।

ਆਦਿ ਜੁਧਨੀ ਭਾਖੀਐ ਅੰਤਕਨੀ ਪਦ ਭਾਖੁ ॥
aad judhanee bhaakheeai antakanee pad bhaakh |

প্রথমে 'জুধানী' শব্দটি বলুন, (তারপর) 'আন্তাকানি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ॥੬੩੦॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur chit raakh |630|

শুরুতে "যুদ্ধনি" শব্দটি বললে এবং তারপর "আঁতকানি" শব্দটি যোগ করলে টুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।630।

ਬਰਮ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਬੇਧਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baram aad sabad uchar kai bedhan ant uchaar |

প্রথম শব্দ 'ব্রাম' (বর্ম) বলার পর শেষে 'বেদানি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਬਰਮ ਬੇਧਨੀ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੧॥
baram bedhanee tupak ko leejahu naam su dhaar |631|

শুরুতে "ভারম" শব্দটি বললে এবং শেষে "বেদানি" শব্দটি যোগ করলে "বর্মাবেধারী তুপাক" নামটি উচ্চারিত হয়।631।

ਚਰਮ ਆਦਿ ਪਦ ਭਾਖਿ ਕੈ ਘਾਇਨਿ ਪਦ ਕੈ ਦੀਨ ॥
charam aad pad bhaakh kai ghaaein pad kai deen |

প্রথমে 'কবজ' (ঢাল) শব্দটি বলে, তারপর 'ঘাইনি' শব্দটি যোগ করুন।

ਚਰਮ ਘਾਇਨੀ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਲੀਜੀਅਹੁ ਚੀਨ ॥੬੩੨॥
charam ghaaeinee tupak ke naam leejeeahu cheen |632|

শুরুতে “চরম” শব্দটি উচ্চারণ করে তারপর “গায়ানি” শব্দটি যোগ করলে “চরম-গায়ানি টুপাক” নামটি স্বীকৃত হয়।632।

ਦ੍ਰੁਜਨ ਆਦਿ ਸਬਦ ਉਚਰਿ ਕੈ ਭਛਨੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
drujan aad sabad uchar kai bhachhanee ant uchaar |

প্রথমে 'দ্রুজন' শব্দটি বলার পর শেষে 'বাছানি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਦ੍ਰੁਜਨ ਭਛਨੀ ਤੁਪਕ ਕੋ ਲੀਜਹੁ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੩॥
drujan bhachhanee tupak ko leejahu naam su dhaar |633|

শুরুতে “দুর্জন” শব্দটি উচ্চারণ করে শেষে “গয়ানি” শব্দটি উচ্চারণ করলে “দুর্জন-ভক্ষনী তুপাক” নামটি সঠিকভাবে বোঝা যায়।

ਖਲ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਹਾ ਪਦ ਪੁਨਿ ਕੈ ਦੀਨ ॥
khal pad aad bakhaan kai haa pad pun kai deen |

প্রথমে 'খল' শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর 'হা' শব্দটি যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੬੩੪॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh prabeen |634|

শুরুতে "খল" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "হা" শব্দটি উচ্চারণ করে, তুপাকের নামটি বুঝুন।634।

ਦੁਸਟਨ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਰਿਪੁਣੀ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨ ॥
dusattan aad uchaar kai ripunee ant bakhaan |

প্রথমে 'দুস্তান' শব্দটি বলে শেষে 'রিপুনি' যোগ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪਛਾਨ ॥੬੩੫॥
naam tupak ke hot hai lehu prabeen pachhaan |635|

প্রথমে "দুষ্টন" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "রিপুনি" শব্দটি যোগ করে, হে দক্ষ ব্যক্তিগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।635।

ਰਿਪੁਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਖਿਪਣੀ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
ripunee aad uchaar kai khipanee bahur bakhaan |

প্রথমে 'রিপুনি' শব্দটি বলুন, তারপর 'ক্ষিপনি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸਮਝ ਸਯਾਨ ॥੬੩੬॥
naam tupak ke hot hai leejahu samajh sayaan |636|

শুরুতে “রিপুনি” শব্দটি বললে এবং তারপর “খিপানি” শব্দটি যোগ করলে টুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।

ਨਾਲ ਸੈਫਨੀ ਤੁਪਕ ਭਨਿ ਜਬਰਜੰਗ ਹਥ ਨਾਲ ॥
naal saifanee tupak bhan jabarajang hath naal |

সঙ্গে, সাফনি, টুপাক, জবর জং, হাত,

ਸੁਤਰ ਨਾਲ ਘੁੜ ਨਾਲ ਭਨਿ ਚੂਰਣਿ ਪੁਨਿ ਪਰ ਜੁਆਲ ॥੬੩੭॥
sutar naal ghurr naal bhan chooran pun par juaal |637|

নল, সাইফনি, টুপাক, জবরজং, হাতনাল, সুতারনাল, ঘূর্ণাল, চুর্ন-পার-জাওয়ালও টুপাকের নাম।637।

ਜੁਆਲ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਧਰਣੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
juaal aad sabaduchar kai dharanee ant uchaar |

প্রথমে 'জুয়াল' শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর শেষে 'ধরনি' (ধারণ) উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸੁ ਧਾਰ ॥੬੩੮॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat su dhaar |638|

শুরুতে "জাওয়াল" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর "ধর্নি" শব্দটি উচ্চারণ করলে টুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।

ਅਨਲੁ ਆਦਿ ਸਬਦੁਚਰਿ ਕੈ ਛੋਡਣਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
anal aad sabaduchar kai chhoddan ant uchaar |

প্রথমে 'আনলু' (অগ্নি) শব্দটি উচ্চারণ করে, (তারপর) শেষে 'চোদনি' বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੩੯॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |639|

শুরুতে "অনিল" শব্দটি বললে এবং শেষে "ছোড়ানি" শব্দটি যোগ করলে টুপাকের নামগুলি তৈরি হয়।639।

ਜੁਆਲਾ ਬਮਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਮਨ ਮੈ ਸੁਘਰ ਬਿਚਾਰ ॥
juaalaa bamanee aad keh man mai sughar bichaar |

প্রথমে 'জুয়ালা বামণি' (আগুন নিঃশ্বাস নেওয়া) বলে একটি ভাল হৃদয় পান! বিবেচনা

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਜਾਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੦॥
naam tupak ke hot hai jaan chatur niradhaar |640|

প্রথমে "জওয়ালা-বামণী" শব্দটি উচ্চারণ করলে এবং তারপর মনের মধ্যে প্রতিফলিত হওয়ার পরে, তুপাকের নামগুলি বোঝা যায়।

ਘਨ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧ੍ਵਨਨੀ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghan pad aad bakhaan kai dhvananee ant uchaar |

প্রথমে 'ঘন' (পরিবর্তন) শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর শেষে 'ধ্বনি' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੬੪੧॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur apaar |641|

প্রথমে "ঘন" উচ্চারণ করে শেষে "ধুনানি" শব্দটি উচ্চারণ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।641।

ਘਨ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰਿ ਕੈ ਨਾਦਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
ghan pad aad uchaar kai naadan ant uchaar |

প্রথমে 'ঘন' (পরিবর্তন) শব্দটি বলুন (তারপর) শেষে 'নাদনি' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੨॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |642|

শুরুতে "ঘন" এবং শেষে "নাদিনী" শব্দটি উচ্চারণ করলে, তুপাকের নামগুলি গঠিত হয়।642।

ਬਾਰਿਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਸਬਦਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰ ॥
baarid aad bakhaan kai sabadan ant uchaar |

প্রথমে 'বারিদ' (পরিবর্তন) শব্দটি উচ্চারণ করুন, শেষে 'সব্দনি' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਿ ਚਤੁਰ ਨਿਰਧਾਰ ॥੬੪੩॥
naam tupak ke hot hai cheen chatur niradhaar |643|

শুরুতে "ভারিদ" এবং শেষে "ধাবনি" শব্দটি উচ্চারণ করলে, টুপাকের নামগুলি তৈরি হতে থাকে।643।

ਮੇਘਨ ਧ੍ਵਨਨੀ ਆਦਿ ਕਹਿ ਰਿਪੁ ਅਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
meghan dhvananee aad keh rip ar bahur uchaar |

আগে বলুন 'মেঘন ধোয়ানি' তারপর বলুন 'রিপু আরি'।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਚੀਨਹੁ ਚਤੁਰ ਅਪਾਰ ॥੬੪੪॥
naam tupak ke hot hai cheenahu chatur apaar |644|

প্রথমে "মেঘ-ধননী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু অরি" উচ্চারণ করে, হে জ্ঞানীগণ! টুপাকের নাম গঠিত হয়।

ਮੇਘਨ ਸਬਦਨੀ ਬਕਤ੍ਰ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰ ॥
meghan sabadanee bakatr te prathamai sabad uchaar |

প্রথমে মেঘনা সব্দিনী বক্তার (মুখপত্র) উচ্চারণ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਹੋਤ ਹੈ ਲੀਜਹੁ ਸੁਮਤਿ ਸਵਾਰ ॥੬੪੫॥
naam tupak ke hot hai leejahu sumat savaar |645|

শুরুতে "মেঘ-শব্দনি" শব্দটি উচ্চারণ করলে, তুপাকের নামও তৈরি হয়, যা সঠিকভাবে বোঝা যায়।