শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 778


ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੯੨॥
sakal tupak ke naam anumaanahu |992|

"নদী-রাত-সুত-ভাগিনী" শব্দগুলি উচ্চারণ করুন, তারপর "যাচার-পতি-শত্রু" শব্দগুলি বলুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম নির্ধারণ করুন।992।

ਸਮੁਦ੍ਰਜ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
samudraj bhaganin aad bhanijai |

প্রথমে 'সমুদ্রজ ভগনিনী' কথাটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dharijai |

(তারপর) 'যা চর পতি' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੯੩॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |993|

“সমুদ্রজ-ভগ্নিন” শব্দটি উচ্চারণ করে “যাচার-পতি-শত্রু” শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।993।

ਮ੍ਰਿਗਜਾ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigajaa bhaganin aad uchaaro |

প্রথমে 'মৃগজা ভগনিনী' (শব্দ) জপ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh pat pad de ddaaro |

(তারপর) 'যা চর পতি' পদটি যোগ করুন।

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

এর শেষে 'রিপু' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੯੯੪॥
sakal tupak ke naam anumaanahu |994|

“মৃগ-জা-ভাগিনীন” শব্দটি উচ্চারণ করে “যাচার-পতি-রিপু” শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।994।

ਨਦਿਸਜ ਭਗਣਿ ਆਦਿ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
nadisaj bhagan aad pad deejai |

প্রথমে 'নদীসাজ ভগনি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰੀਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad dhareejai |

(তারপর) 'যা চর পতি' কথাটি বল।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੯੫॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |995|

“নাদিশজ-ভগিনী” শব্দটি উচ্চারণ করে “যাচার-পতি-শত্রু” নাদ তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।995।

ਨਦਿ ਨਾਇਕ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨਿ ਭਾਖੋ ॥
nad naaeik keh bhaganin bhaakho |

প্রথমে 'নদী নায়ক ভগনিনী' কথাটি বলুন।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh naaeik pad raakho |

(তারপর) 'সুত চর নায়ক' পদটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad tih ant bakhaano |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੋ ਜਾਨੋ ॥੯੯੬॥
sabh sree naam tupak ko jaano |996|

"নদী-নায়ক" বলে, "ভাগিনীন" শব্দটি যোগ করুন, তারপর "সাচার-নায়ক-শত্রু" শব্দগুলি উল্লেখ করুন এবং এইভাবে টুপাকের সমস্ত নাম জানুন।996।

ਸਰਿਤਿਸ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
saritis bhaganin aad bhanijai |

প্রথমে বল 'সারিতিস ভগনিনী' (শব্দ)।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(তারপর) 'সুত চর পতি' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੯੯੭॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |997|

"সরিত-ইশ-ভাগিনীন" শব্দটি বলে, "সত্তচর-পতি-শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন, তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।997।

ਸਰਿਤ ਇੰਦ੍ਰ ਭਗਣਨੀ ਭਣਿਜੈ ॥
sarit indr bhagananee bhanijai |

প্রথমে 'সারতি ইন্দ্র ভগনানি' (শব্দ) বলুন।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(তারপর) 'সুত চর পতি' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨਹੁ ॥੯੯੮॥
sabh sree naam tupak pahichaanahu |998|

"সরিত-ইন্দ্র-ভাগিনীন" শব্দটি উচ্চারণ করে, "সাচার-পতি-শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম চিনুন।998।

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਨਿਸਸਿਣਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨਿ ਪਦ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
nisasin keh bhaganin pad aad bakhaaneeai |

প্রথমে 'নিসিনি ভগনিনী' শ্লোকটি পাঠ করুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

তারপর 'জা চার নায়ক' বাক্যাংশটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਨੀਜੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bhaneejeeai |

এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਲਖਿ ਲੀਜੀਐ ॥੯੯੯॥
ho sakal tupak ke naam sukab lakh leejeeai |999|

"নিশিষ্ণি" বলে, "ভগ্নিন" শব্দটি যোগ করুন, তারপর "যাচার-নায়ক-শত্রু" শব্দ যোগ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।999।

ਤਮ ਹਰ ਭਗਣਿਨਿ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
tam har bhaganin mukh te aad bakhaaneeai |

প্রথমে মুখ থেকে 'তম হর ভগনিনী' শব্দটি বলুন।

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੇ ਪਤਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh ke pat pad bahur pramaaneeai |

তারপর পদে 'জা চার পাটি' যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੧੦੦੦॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |1000|

“তমচার-ভাগিনীন” বলে “যাচার-পতি-শত্রু” শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম বিবেচনা করুন। 1000।

ਤਮ ਹਰ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨ ਕੀਜੀਐ ॥
tam har bhaganin aad bakhaanan keejeeai |

প্রথমে 'তম হর ভগনিনী' কথাটি বলুন।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਪਤਿ ਪਦ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
sut char keh kai pat pad ant bhaneejeeai |

(অতঃপর) শেষে 'সুত্ত চর পতি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸੁਬੁਧਿ ਕਹੁ ॥
satru sabad kahu taa ke ant subudh kahu |

শেষে বুঝুন, 'সত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਪ੍ਰਬੀਨ ਲਹੁ ॥੧੦੦੧॥
ho sakal tupak ke naam anek prabeen lahu |1001|

"তামহার-ভাগনিন" শব্দটি উচ্চারণ করে, "সাচার-পতি" শব্দটি উচ্চারণ করুন, তারপর "শত্রু" বললে তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।1001।

ਤਮ ਅਰਿ ਭਗਣਾਣਨਿ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹੀਜੀਐ ॥
tam ar bhaganaanan pad pritham kaheejeeai |

প্রথমে 'তম আরি ভগনানানি' শ্লোকটি বলুন।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹੁ ਦੀਜੀਐ ॥
sut char keh pat sabad ant tihu deejeeai |

(তারপর) শেষে 'সুত চর পতি' বলুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੦੦੨॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |1002|

প্রথমে বলুন “তম-আরি-ভগনানীন”, তারপরে “সাচার-পতি-শত্রু” শব্দ যোগ করুন এবং তুপাকের সমস্ত নাম জানুন।1002।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਤਿਮਰਰਿ ਭਗਣਣਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
timarar bhaganan aad bhanijai |

প্রথমে 'তিমারি ভগনানি' (শব্দ) বলুন।

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(তারপর) 'সুত চর পতি' শব্দ যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad tih ant bakhaano |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਸਕਲ ਤੁਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ॥੧੦੦੩॥
sakal tuk ke naam pachhaano |1003|

"তিমিরারি-ভগনানি" শব্দটি বলে, "সাচার-পতি-শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন, টুপাকের সমস্ত নাম জানুন।1003।