শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 1428


ਚੁ ਖ਼ੁਸ਼ ਗਸ਼ਤ ਸ਼ੌਹਰ ਨ ਦੀਦਸ਼ ਚੁ ਨਰ ॥
chu khush gashat shauahar na deedash chu nar |

তার স্বামী সন্তুষ্ট ছিল যে সেখানে অন্য কেউ নেই

ਬਕੁਸ਼ਤਾ ਕਸੇ ਰਾ ਕਿ ਦਾਦਸ਼ ਖ਼ਬਰ ॥੧੯॥
bakushataa kase raa ki daadash khabar |19|

সে ফিরে গেল এবং যে ব্যক্তি খবর নিয়ে এসেছিল তাকে হত্যা করল (19)

ਬਿਦਿਹ ਸਾਕੀਯਾ ਸਾਗ਼ਰੇ ਸਬਜ਼ ਗੂੰ ॥
bidih saakeeyaa saagare sabaz goon |

'ওহ! সাকি আমাকে সবুজ (তরল) কাপটি দিন

ਕਿ ਮਾਰਾ ਬਕਾਰਸਤ ਜੰਗ ਅੰਦਰੂੰ ॥੨੦॥
ki maaraa bakaarasat jang andaroon |20|

'যা আমার সংগ্রামের সময় দরকার (20)

ਲਬਾਲਬ ਬਕੁਨ ਦਮ ਬਦਮ ਨੋਸ਼ ਕੁਨ ॥
labaalab bakun dam badam nosh kun |

'এটা কানায় কানায় পূর্ণ করুন যাতে আমি প্রতি নিঃশ্বাসে এটি পান করতে পারি

ਗ਼ਮੇ ਹਰ ਦੁ ਆਲਮ ਫ਼ਰਾਮੋਸ਼ ਕੁਨ ॥੨੧॥੧੨॥
game har du aalam faraamosh kun |21|12|

এবং উভয় জগতের দুঃখ-কষ্ট ভুলে যাও (21) (12)