শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 755


ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੬॥
naam tufang cheen chit leejai |746|

আর এভাবেই চিনে নিন টুপাকের নামগুলো আপনার মনে।৭৪৬।

ਨੈਨੋਤਮ ਪਦ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
nainotam pad aad uchaaro |

শুরুতে Nainotam' (উত্তম চিহ্ন সহ হরিণ) শব্দটি রাখুন।

ਨਾਇਕ ਪਦ ਪਾਛੇ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
naaeik pad paachhe de ddaaro |

তারপর 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaano |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি জপ করুন।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੭੪੭॥
naam tupak ke sabh jeea jaano |747|

"নয়নোত্তম" শব্দটি বলে, "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন, তারপর আপনার মনের মধ্যে টুপাকের নামগুলি চিনুন।747।

ਦ੍ਰਿਗੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
drigee sabad ko aad bakhaano |

প্রথমে 'দ্রিগি' (সুন্দর চোখের হরিণ) জপ করুন।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰੋ ਦੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahuro deejai |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি বসান।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੪੮॥
naam tufang cheen chit leejai |748|

প্রথমে "মৃগি" শব্দটি বলুন, তারপর "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দগুলি যোগ করুন, তারপর আপনার মনের মধ্যে তুপাকের নামগুলি চিনুন।

ਚਖੀ ਸਬਦ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chakhee sabad ko aad uchaaro |

প্রথমে চাখী' (সুন্দর চোখের হরিণ) শব্দটি উচ্চারণ করুন।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

তারপর 'স্বামী' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

তারপর 'সত্রু' শব্দটি জপ করুন।

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੭੪੯॥
sabh sree naam tupak ke jaano |749|

প্রথমে "চাকখী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "রিপু" এবং "শত্রু" শব্দগুলি যোগ করে টুপাকের নামগুলি উপলব্ধি করুন৷749৷

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਧਿਪ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee adhip ko aad uchaaro |

প্রথমে মৃগি আধিপ' (হরিণের স্বামী, হরিণ) উচ্চারণ কর।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe pat pad de ddaaro |

তারপর 'স্বামী' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੦॥
naam tupak ke sabh pahichaano |750|

"মৃগি-অধিপ" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "পতি" এবং "শত্রু" শব্দগুলি যোগ করে, এইভাবে তুপাকের সমস্ত নাম চিনুন।

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਟ ਸਬਦਾਦਿ ਭਨਿਜੈ ॥
mrigeeraatt sabadaad bhanijai |

প্রথমে 'মৃগিরাত' শব্দটি বলুন।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਦਿਜੈ ॥
taa paachhe pat pad kahu dijai |

তারপর 'স্বামী' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੋ ॥
satru sabad ko ant uchaaro |

শেষে 'শত্রু' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਧਾਰੋ ॥੭੫੧॥
naam tupak ke sabh jeea dhaaro |751|

প্রথমে মৃগি-রাত শব্দগুলি উচ্চারণ করুন এবং তারপরে বলুন "পতি শত্রু", এইভাবে তুপাকের নামগুলি বোঝা।751।

ਮ੍ਰਿਗੀ ਇੰਦ੍ਰ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
mrigee indr sabadaad bakhaano |

শুরুতে ``মৃগী ইন্দ্র'' ইত্যাদি শব্দটি বসান।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
taa paachhe naaeik pad tthaano |

প্রথমে "মৃগি-ইন্দ্র" শব্দটি উচ্চারণ করুন এবং "নায়ক" শব্দটি যোগ করুন।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਰਿਪੁ ਸਬਦ ਭਨੀਜੈ ॥
taa paachhe rip sabad bhaneejai |

তারপর 'রিপু' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੀਜੈ ॥੭੫੨॥
naam tufang cheen chit leejai |752|

তারপর “রিপু” শব্দটি বলার পর, তুপাকের সমস্ত নাম চিনুন।752।

ਮ੍ਰਿਗੀ ਏਸਰ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
mrigee esar ko aad uchareeai |

প্রথমে mrigi acer' (হরিণ) শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇ ਡਰੀਐ ॥
taa paachhe pat pad de ddareeai |

প্রথমে "মৃগেশ্বর" শব্দটি উচ্চারণ করুন, "পতি শত্রু" শব্দটি বলুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko ant bakhaano |

শেষে 'শত্রু' শব্দটি রাখুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੭੫੩॥
naam tufang sakal pahichaano |753|

তারপর Tupak.753 সব নাম চিনুন.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

এআরআইএল

ਮ੍ਰਿਗੀਰਾਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mrigeeraaj ko aad uchaaran keejeeai |

প্রথমে 'মৃগিরাজ' (সিংহ) (শব্দ) উচ্চারণ করুন।

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕਹਿ ਦੀਜੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad keh deejeeai |

এর পরে 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਯੋ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeyo |

তারপর এর শেষে 'সত্রু' শব্দটি পাঠ করুন।

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੈ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਪਹਿਚਾਨੀਯੋ ॥੭੫੪॥
ho naam tupak kai sakal chatur pahichaaneeyo |754|

প্রথমে "মৃগিরাজ" শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর "নায়ক" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং শেষে "শত্রু" শব্দটি যোগ করে, হে জ্ঞানী ব্যক্তিগণ! Tupak.754 এর সমস্ত নাম পুনরায় চিনুন।

ਮ੍ਰਿਗਿਜ ਸਬਦ ਕੋ ਮੁਖ ਤੇ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
mrigij sabad ko mukh te aad bakhaaneeai |

প্রথমে মুখ দিয়ে 'মৃগিজ' (হরিণের বাচ্চা, হরিণ) বলুন।

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko tthaaneeai |

তারপর 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਹੀ ਚਤੁਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੭੫੫॥
ho naam tupak ke sabh hee chatur bichaareeai |755|

প্রথমে "মৃগজ" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দটি উচ্চারণ করে, হে জ্ঞানীগণ! Tupak.755 এর নামগুলো বুঝতে পারো।

ਮੁਖ ਤੇ ਪ੍ਰਥਮ ਮ੍ਰਿਗੀ ਸੁ ਸਬਦ ਕੋ ਭਾਖੀਐ ॥
mukh te pratham mrigee su sabad ko bhaakheeai |

মুখের আগে 'মৃগি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਤਾ ਕੇ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਕੋ ਰਾਖੀਐ ॥
taa ke paachhe naaeik pad ko raakheeai |

(তারপর) তার পরে 'বীর' শব্দটি বসান।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

এর শেষে 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਹੋ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਧਾਰੀਐ ॥੭੫੬॥
ho naam tupak ke sakal chatur chit dhaareeai |756|

প্রথমে "মৃগী" শব্দটি, "নায়ক" শব্দটি এবং পরে "শত্রু" শব্দটি যুক্ত করলে, তুপাকের সমস্ত নাম মনের মধ্যে অনুধাবন করা যায়।756।

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

চৌপাই

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

প্রথমে বলুন 'মৃগী অনুজ' (হরিণের ছোট ভাই) (শব্দ)।

ਤਾ ਪਾਛੇ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
taa paachhe naaeik pad ddaaro |

তারপর 'নায়ক' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur pramaanahu |

তারপর 'শত্রু' শব্দটি বলুন।

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਸਕਲ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੭੫੭॥
naam tufang sakal jeea jaanahu |757|

প্রথমে "মৃগি-অনুজ" এবং পরে "নায়ক" এবং "শত্রু" শব্দগুলি যোগ করলে, তুপাকের সমস্ত নাম জানা যায়৷757৷

ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਨੁਜ ਕੋ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
mrigee anuj ko aad uchaaro |

প্রথমে 'মৃগি অনুজ' শব্দটি বলুন।