শ্রী দশম গ্রন্থ

পৃষ্ঠা - 725


ਦਸਲਾ ਕਰਭਿਖ ਆਦਿ ਕਹਿ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਭਾਖੁ ॥
dasalaa karabhikh aad keh ant sabad ar bhaakh |

দশলা ও কার্ভিখ (ধৃতরাষ্ট্রের পুত্র) ইত্যাদি বল এবং শেষে 'অরি' শব্দটি উচ্চারণ কর।

ਅਨੁਜ ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੫੮॥
anuj tanuj satru uchar naam baan lakh raakh |158|

প্রাথমিকভাবে দশলা এবং কার্ভিখ (ধৃতরাষ্ট্রের পুত্র) শব্দগুলি উচ্চারণ করে এবং তারপর "অরি, অনুজ, তনুজ এবং সুতারি" উচ্চারণ করলে, বানের নামগুলি জানা যায়৷158৷

ਪ੍ਰਿਥਮ ਭੀਖਮ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
pritham bheekham ke naam lai ant sabad ar dehu |

প্রথমে ভিখমের নাম নিয়ে শেষে 'অরি' শব্দটি বসিয়ে দিন।

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੫੯॥
sut aad antar uchar naam baan lakh lehu |159|

প্রাথমিকভাবে ভীষমের নাম বসিয়ে তারপর “অরি ও শত্রু” শব্দ যোগ করলে বানের নাম জানা যায়।159।

ਤਟਤਿ ਜਾਨਵੀ ਅਗ੍ਰਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
tattat jaanavee agrajaa prithamai sabad bakhaan |

প্রথমে 'তত্তত জানভি' এবং 'অগ্রজা' (গঙ্গা নদী) শব্দগুলি আবৃত্তি করুন।

ਤਨੁਜ ਸਤ੍ਰੁ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੦॥
tanuj satru sutar uchar naam baan pahichaan |160|

প্রাথমিকভাবে "জাহ্নবী এবং অগ্রজা এনএস তারপর "তনুজ, শত্রু এবং সুতারি" উচ্চারণ করে, বানের নামগুলি স্বীকৃত হয়৷160৷

ਗੰਗਾ ਗਿਰਿਜਾ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਤ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
gangaa girijaa pritham keh putr sabad pun dehu |

প্রথমে গঙ্গা, গিরিজা (শব্দ) বলুন এবং তারপর 'পুত্র' শব্দটি যোগ করুন।

ਸਤ੍ਰੁ ਉਚਰਿ ਸੁਤਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੧॥
satru uchar sutar uchar naam baan lakh lehu |161|

প্রাথমিকভাবে "গঙ্গা ও গিরিজা" বললে, তারপর "পুত্র" শব্দটি যোগ করলে এবং পরে "শত্রু ও সুতারি" উচ্চারণ করলে বানের নাম জানা যায়৷161৷

ਨਾਕਾਲੇ ਸਰਿਤੇਸਰੀ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸਬਦ ਉਚਾਰਿ ॥
naakaale saritesaree prithamai sabad uchaar |

প্রথমে নাকলে এবং সরিতসারি (গঙ্গার নাম) বলুন।

ਸੁਤਅਰਿ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿ ॥੧੬੨॥
sutar keh sootar uchar sabh sar naam uchaar |162|

প্রাথমিকভাবে "নাকলে এবং সার্তেশ্বরী" শব্দগুলি উচ্চারণ করে এবং তারপর "শত-আরি এবং সুতারি" শব্দগুলি উচ্চারণ করলে, বানের সমস্ত নাম উচ্চারিত হয়৷162৷

ਭੀਖਮ ਸਾਤਨੁ ਸੁਤ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
bheekham saatan sut uchar pun ar sabad bakhaan |

ভিখম ও 'সন্তানসুত' (শব্দ) বলার পর 'অরি' শব্দটি বল।

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੩॥
soot uchar ant ar uchar naam baan pahichaan |163|

"ভীষম ও শান্তনু" শব্দটি উচ্চারণ করে, তারপর "অরি" যোগ করে এবং তারপরে "সুতারি" শব্দটি উচ্চারণ করলে, বানের নামগুলি স্বীকৃত হয়৷163৷

ਗਾਗੇਯ ਨਦੀਅਜ ਉਚਰਿ ਸਰਿਤਜ ਸਤ੍ਰੁ ਬਖਾਨ ॥
gaagey nadeeaj uchar saritaj satru bakhaan |

গঙ্গেয়া, নদীয়াজা এবং সরিতাজা (ভীষ্মের নাম) উচ্চারণ করুন এবং (তারপর) 'সত্রু' শব্দটি যোগ করুন।

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ॥੧੬੪॥
soot uchar ant ar uchar naam baan pahichaan |164|

“গঙ্গায় ও নদীয়াজ”, তারপর “সরিতজ শত্রু”, তারপর “সূত” এবং তারপরে “অন্তরী” উচ্চারণ করলে বানের নাম জানা যায়।164।

ਤਾਲਕੇਤੁ ਸਵਿਤਾਸ ਭਨਿ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਦੇਹੁ ॥
taalaket savitaas bhan aad ant ar dehu |

প্রথমে তালকেতু এবং সবিতাস (ভীষ্মের নাম) বলুন এবং শেষে 'অরি' যোগ করুন।

ਸੂਤ ਉਚਰਿ ਰਿਪੁ ਪੁਨਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੫॥
soot uchar rip pun uchar naam baan lakh lehu |165|

“তালকেতু ও সবিতা” শব্দের শেষে “অরি” শব্দটি যোগ করে “সূত” এবং তারপর “রিপু” শব্দটি উচ্চারণ করলে বানের সমস্ত নাম জানা যায়।165।

ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਣ ਕਹਿ ਸਿਖ੍ਯ ਕਹਿ ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
pritham dron keh sikhay keh sootar bahur bakhaan |

প্রথমে 'দ্রোণ' বলুন (তারপর) 'শিখ্যা' বলুন। (এর) পরে 'সূত্রি' শব্দটি পাঠ করুন।

ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਸਕਲ ਹੀ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੬੬॥
naam baan ke sakal hee leejo chatur pachhaan |166|

প্রাথমিকভাবে "দ্রোণ" এবং তারপর "শষ্য" এবং তারপর "সুতারি" শব্দটি উচ্চারণ করলে, জ্ঞানী লোকেরা বানের সমস্ত নাম চিনতে পারে।166।

ਭਾਰਦ੍ਵਾਜ ਦ੍ਰੋਣਜ ਪਿਤਾ ਉਚਰਿ ਸਿਖ੍ਯ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
bhaaradvaaj dronaj pitaa uchar sikhay pad dehu |

ভরদ্বাজ 'দ্রোণের পিতা' (দ্রোণাচার্যের নাম) প্রথমে (তারপর) 'শিখ্য' শব্দটি বলুন।

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੬੭॥
sootar bahur bakhaaneeyai naam baan lakh lehu |167|

“ভারদ্বাজ (দ্রোণাজের পিতা) শব্দটি উচ্চারণের পর, তারপর “শিষ্য ও সুতারি” শব্দটি যোগ করলে বানের নাম জানা যায়।167।

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

সোর্থা

ਪ੍ਰਿਥਮ ਜੁਧਿਸਟਰ ਭਾਖਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਭਾਖਯੈ ॥
pritham judhisattar bhaakh bandh sabad pun bhaakhayai |

প্রথমে 'যুধিষ্টার' (শব্দ), তারপর 'বন্ধু' (ভাই) বলো।

ਜਾਨ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮੈ ਰਾਖੁ ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਬਾਨ ਕੇ ॥੧੬੮॥
jaan hridai mai raakh sakal naam e baan ke |168|

প্রাথমিকভাবে "যুধিষ্ঠর" উচ্চারণ এবং তারপর "বন্ধু" শব্দটি উচ্চারণ করলে বানের সমস্ত নাম জানা যায়।

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

দোহরা

ਦੁਉਭਯਾ ਪੰਚਾਲਿ ਪਤਿ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਭ੍ਰਾਤ ਉਚਾਰਿ ॥
duaubhayaa panchaal pat keh pun bhraat uchaar |

দ্বিভয় ও 'পাঁচালি পতি' তারপর উচ্চারণ করে 'ভ্রত' (শব্দ)।

ਸੁਤ ਅਰਿ ਕਹਿ ਸਭ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜੋ ਨਾਮ ਸੁ ਧਾਰਿ ॥੧੬੯॥
sut ar keh sabh baan ke leejo naam su dhaar |169|

"বন্ধু ও পাঁচালী-পতি" শব্দটি উচ্চারণ করার পর এবং তারপর "ভ্রতা ও সুতারি" শব্দগুলি যোগ করলে, বানের সমস্ত নাম সঠিকভাবে জানা যায়৷169৷

ਧਰਮਰਾਜ ਧਰਮਜ ਉਚਰਿ ਬੰਧੁ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
dharamaraaj dharamaj uchar bandh sabad pun dehu |

ধর্মরাজ, ধর্মজা (যুধিষ্ঠ্রের নাম প্রথমে) উচ্চারণ করে তারপর 'বন্ধু' শব্দটি যোগ করুন।

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੭੦॥
sootar bahur bakhaaneeyai naam baan lakh lehu |170|

“ধর্মজ ও ধর্মরাজ” শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর “বন্ধু” শব্দটি যোগ করে এবং পরে- “সুতারি” শব্দটি উচ্চারণ করলে বানের নাম জানা যায়।170।

ਕਾਲਜ ਧਰਮਜ ਸਲਰਿਪੁ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਬਖਾਨ ॥
kaalaj dharamaj salarip keh pad bandh bakhaan |

কলেজ, ধর্মজা, সালরিপু (যুধিষ্ঠরের নাম) বলে (তখন) 'বন্ধু' উপাধিতে আমন্ত্রণ জানান।

ਸੂਤਰਿ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਯੈ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੧॥
sootar bahur bakhaaneeyai sabh sar naam pachhaan |171|

“কালজ, ধর্মজ ও শল্য-রিপু” শব্দটি উচ্চারণ করার পর, তারপর “বন্ধু” শব্দটি যোগ করে “সুতারি” বললে বানের সমস্ত নাম জানা যায়।171।

ਬਈਵਸਤ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਸੁਤ ਸਬਦ ਬਖਾਨਿ ॥
beevasat pad pritham keh pun sut sabad bakhaan |

প্রথমে 'বৈবস্ত' (সূর্য) শব্দটি পাঠ করুন এবং তারপর 'সুত' শব্দটি পাঠ করুন।

ਬੰਧੁ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਭ ਸਰ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੨॥
bandh uchar sootar uchar sabh sar naam pachhaan |172|

প্রাথমিকভাবে "বৈবস্বত" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর ক্রমানুসারে "শনি, বন্ধু এবং সুতারি" শব্দগুলি উচ্চারণ করলে, বানের সমস্ত নাম জানা যায়।

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੂਰਜ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਬਹੁਰਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਦ ਭਾਖਿ ॥
pritham sooraj ke naam lai bahur putr pad bhaakh |

প্রথমে সূর্যের নাম নিয়ে তারপর 'পুত্র' শব্দটি যোগ করুন।

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੩॥
anuj uchar sootar uchar naam baan lakh raakh |173|

প্রাথমিকভাবে সূর্যের নাম উচ্চারণ করে এবং তারপর ক্রমানুসারে "পুত্র, অনুজ এবং সুতারি" শব্দগুলি উচ্চারণ করলে, বানের নামগুলি জানা যায়৷173৷

ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਪਦ ਅਨੁਜ ਬਖਾਨ ॥
kaalindree ko pritham keh pun pad anuj bakhaan |

প্রথমে 'কালিন্দ্রি' (পদ) বলুন তারপর 'অনুজ' পদ যোগ করুন।

ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਅਨੁਜ ਅਗ੍ਰ ਕਹਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੪॥
tanuj uchar anuj agr keh sar ke naam pachhaan |174|

প্রাথমিকভাবে "কালিন্দ্রী" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপর "অনুজ, তনুজ এবং অনুজাগ্র" শব্দটি উচ্চারণ করলে, বানের নামগুলি স্বীকৃত হয়৷174৷

ਜਮੁਨਾ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰੀ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਸੁਤ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
jamunaa kaalindree anuj keh sut bahur bakhaan |

যমুনা এবং কালিন্দ্রী (যমুনার নাম) বলে তারপর 'অনুজ' এবং 'সুত' (শ্লোক) পাঠ করুন।

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨ ॥੧੭੫॥
anuj uchar sootar uchar sar ke naam pachhaan |175|

“সুত, অনুজ ও সুতারি” শব্দটি উচ্চারণ করার পর, “যমুনা, কালিন্দ্রী ও অনুজ” শব্দটি উচ্চারণ করলে বানের নাম জানা যায়।

ਪੰਡੁ ਪੁਤ੍ਰ ਕੁਰ ਰਾਜ ਭਨਿ ਬਹੁਰਿ ਅਨੁਜ ਪਦੁ ਦੇਹੁ ॥
pandd putr kur raaj bhan bahur anuj pad dehu |

প্রথমে 'পান্ডুপুত্র' বা 'কুর' বলুন তারপর 'রাজ' এবং 'অনুজ' বলুন।

ਸੁਤ ਉਚਾਰਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖ ਲੇਹੁ ॥੧੭੬॥
sut uchaar ant ar uchar naam baan lakh lehu |176|

"পান্ডু-পুত্র ও কুরুরাজ" শব্দটি উচ্চারণ করার পর, তারপর "অনুজ" শব্দটি যোগ করে এবং পরে ওয়ার্ডটি "সুত ও অরি" উচ্চারণ করে, বান নামগুলি উচ্চারিত হয়৷176

ਜਊਧਿਸਟਰ ਭੀਮਾਗ੍ਰ ਭਨਿ ਅਰਜੁਨਾਗ੍ਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
jaoodhisattar bheemaagr bhan arajunaagr pun bhaakh |

(প্রথমে) 'যুধিষ্টার' নাম 'ভীমগ্রা' তারপর 'অর্জনগ্রা' বলুন।

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨੁ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੭੭॥
sut aad ant ar uchar naam baan lakh raakh |177|

“যুধিষ্ঠর ও ভীমগ্রহ” শব্দ উচ্চারণের পর, তারপর “অর্জুনাগর” যোগ করলে এবং শেষে “সুত ও অরি” বললে বানের নাম জানা যায়।

ਨੁਕਲ ਬੰਧੁ ਸਹਿਦੇਵ ਅਨੁਜ ਕਹਿ ਪਦ ਬੰਧੁ ਉਚਾਰਿ ॥
nukal bandh sahidev anuj keh pad bandh uchaar |

(প্রথমে) 'নকুল-বন্ধু' এবং 'সহদেব অনুজ' বলুন এবং তারপর 'বন্ধু' শব্দটি বলুন।

ਸੁਤ ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਰਿ ਉਚਰਿ ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰ ॥੧੭੮॥
sut aad ant ar uchar sar ke naam bichaar |178|

“নকুল, সহদেব ও অনুজ” শব্দটি উচ্চারণের পর ওয়ার্ডগুলিকে “বন্ধু ও সুত-আরী” বলে, বানের নাম জানা যায়।178।

ਜਾਗਸੇਨਿ ਕੋ ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਿ ॥
jaagasen ko pritham keh pat pad bahur uchaar |

প্রথমে 'জগসেনী' (দ্রৌপদ কন্যা, দ্রৌপদী) শব্দটি বলুন, তারপর 'পতি' শব্দটি যোগ করুন।

ਅਨੁਜ ਆਦਿ ਸੂਤਾਤ ਕਰਿ ਸਭ ਸਰੁ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥੧੭੯॥
anuj aad sootaat kar sabh sar naam apaar |179|

প্রাথমিকভাবে "যজ্ঞসেন" (দারৌপদী) শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "পতি, অনুজ এবং সুতান্ত-অরি" শব্দটি উচ্চারণ করলে বানের অনেক নাম জানা যায়।

ਪ੍ਰਿਥਮ ਦ੍ਰੋਪਦੀ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਉਚਰਿ ਸੁ ਪਤਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
pritham dropadee drupadajaa uchar su pat pad dehu |

প্রথমে 'দ্রৌপদী' এবং 'দ্রৌপদজা' উচ্চারণ করুন (তারপর) 'পতি' শব্দটি যোগ করুন।

ਅਨੁਜ ਉਚਰਿ ਸੂਤਰਿ ਉਚਰਿ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੮੦॥
anuj uchar sootar uchar naam baan lakh lehu |180|

প্রাথমিকভাবে "দ্রৌপদী এবং দ্রুপদজা" শব্দটি উচ্চারণ করে এবং তারপরে "সুপতি, অনুজ এবং সুতারি" বললে বানের নাম জানা যায়৷180৷