Из-за чего (он) стал бессонным и голодным.
(Он) заставил короля заболеть
И рассказал всем, большим и малым. 3.
Разай («Кинд») был надет на короля.
И положил на грудь комок соли.
(Затем) согрел его огнем,
К которому нельзя было прикоснуться рукой. 4.
Прижал (его) таким образом со всех четырех сторон
И не давал ему говорить.
Только тогда он освободил (короля), когда (его) жизнь ушла.
Но никто другой не знал разницы.
Здесь заканчивается 382-я глава Мантри Бхуп Самвад Триа Чаритры Шри Чаритропахьяна, все благоприятно.382.6863. продолжается
двадцать четыре:
О Раджан! Послушайте другого персонажа.
Жил-был король страны Джаркханд.
Его звали Кокил Сен.
Кокила Мати была его женой. 1.
Жил-был сын шаха по имени Бадли Рам.
Никто в мире не был так красив, как она.
Когда королева увидела его своими глазами,
Только тогда желание улеглось. 2.
(Она) имела с ним половой акт.
Глупая женщина (даже малейшая) не постыдилась в сердце своем.
Когда король узнал об этом,
Так что имейте это в виду, никому не говорите. 3.
Когда была полночь,
Тогда король спрятался под кровать.
Королева не поняла его тайны
И позвал друга к себе. 4.
Получила удовольствие от него (мужчины).
(В это время) появился король, который прятался под кроватью.
Рани очень испугалась
(и начал думать) О Боже! Что мне делать сейчас?
(Затем начал говорить) О дурак! Слушай, ты не понимаешь.
Вы прикасаетесь к жене короля.
Как мой король красив и красив,
Создатель не создал другого подобного. 6.
непреклонен:
Женщина, увидевшая чужого мужчину без мужа,
Законодатель бросил его в великий ад.
(Я) ухожу от своего прекрасного мужа и не вижу тебя
И не оставляет чести и религии своей семьи. 7.
двадцать четыре:
Каким бы красивым ни был мой муж,
Как и ты (я) ударяю его одной ногой.
Я не могу заниматься с тобой сексом без нее
И люди не могут избавиться от голода ложи и всей семьи. 8.
Услышав это, дурак (король) обрадовался