Рука, подобная хоботу слона, была разрезана посередине, и поэт изобразил ее вот так:
Две змеи, сражающиеся друг с другом, упали доэн.144.,
ДОХРА,
Чанди заставил всю могучую армию демонов бежать.
Так же, как и при памятовании Имени Господа, удаляются грехи и страдания.145.,
СВАЙЯ,
Демоны испугались богини, как тьма солнца, как облака ветра и змея павлина.
Как трусы от героев, ложь от правды и олень от льва сразу становятся боязливыми.
Так же, как разрушаются похвала от скупого, блаженство от разлуки и семья от плохого сына.
Подобно тому, как Дхарма уничтожается гневом, а разум — иллюзией, так и война в великом гневе шла вперёд.
Демоны снова вернулись на войну и в великом гневе побежали вперед.
Некоторые из них бегут на своих быстрых конях, натягивая луки со стрелами.
Пыль, созданная копытами лошадей и поднявшаяся вверх, покрыла сферу солнца,
Казалось, что Брахма заново создал четырнадцать миров с шестью нижними словами и восемью небесами (потому что сфера пыли стала восьмым небом).
Чанди, взяв свой грозный лук, проткнула, как вата, тела демонов своими стрелами.
Она убила слонов своим мечом, из-за чего гордыня демонов разлетелась, как хлопья растения акк.
Белые тюрбаны голов воинов текли потоками крови.
Казалось, что потоком Сарасвати льются пузыри похвал героев.148.,
Богиня, взяв в руку булаву, в великом гневе вела жестокую войну с демонами.
Держа в руке свой меч, она могучая Чандика убила и превратила в пыль армию демонов.
Увидев, как одна голова упала вместе с чалмой, поэт представил себе:
Что с окончанием добродетельных поступков звезда упала с неба на землю.149.,
Тогда богиня своей великой силой отбросила больших слонов далеко, как облака.
Держа в руке стрелы, она натягивала лук, уничтожая демонов, и с большим интересом пила кровь.