Дхануш, второй герой Шри Кришны, рассердился на лук и стрелы.
Второй воин Кришны, сильно разгневанный, взяв в руку лук и стрелы, без колебаний двинулся вперед к могучему Дхан Сингху.
Дхан Сингх взял меч в руку, рубанул и бросил врагу в лоб.
Похоже, какой-то геодезист, увидев лотос в резервуаре, сорвал его.1104.
Убив двух воинов Шри Кришны и взяв лук, он увидел армию и напал.
Убив двух воинов, могучий Дхан Сингх, взяв в руку лук и стрелы, напал на армию и начал ужасную войну, рубя слонов, лошадей, возничих и пеших солдат.
Его кинжал сверкал, как огонь, увидев который сень короля смутился.
Он был похож на того Бхишму, увидев которого Кришна начал вращать свой диск.1105.
Тогда Дхан Сингх, взяв в руку лук и стрелы, в гневе проник в ряды врага.
Он вел такой жестокий бой, что разбитых колесниц и изрубленных слонов и коней не счесть.
Он послал множество воинов в обитель Ямы, а затем в ярости двинулся к Кришне.
Он кричал изо рта «убей, убей» и, увидев его, силы Ядавов разбились на части.1106.
ДОХРА
(Когда) Дхан Сингх разбил большую армию Ядавов,
Дхан Сингх уничтожил большую часть армии Ядавов, затем Кришна, сильно разгневанный и широко раскрыв глаза, сказал:1107
Речь Кришны, обращенная к армии:
СВАЙЯ
«О храбрые воины! Почему ты стоишь? Я знаю, что ты потерял храбрость
Вы начали отступать с поля боя, когда Дхан Сингх выпустил свои стрелы,
���И, небрежно относясь к своему оружию, вы побежали так, как стайка коз убегает от льва.
Вы стали трусами и испугались, увидев его, вы не умерли сами и не убили его.» 1108.
Услышав такие слова Шри Кришны, Сурвир заскрежетал зубами и наполнился гневом.
Услышав эти слова Кришны, воины в сильном гневе начали скрежетать зубами и, ни капельки не боясь Дхан Сингха, выхватили свои луки, стрелы и напали на него.
Дхан Сингх взял лук в руку, отрубил гигантам головы и бросил их на землю.
Дхан Сингх также вынул из руки свой лук и стрелы, а с другой стороны, из-за нападения армии Ядава, головы демонов, будучи отрубленными, упали на землю, как цветы, распустившиеся в саду у дует жестокий ветер
КАБИТ
Воины пришли в сильный гнев и, будучи рублеными, начали падать перед Дхан Сингхом, сражаясь с ним.
Держа в руках луки и стрелы, они героически прибежали к нему, считая это решающей войной.
Дхан Сингх тоже был в ярости, взяв в руку лук и стрелы, он отделил их головы от хоботов.
Казалось, что, видя силу выносливости земли, Индра поклонялся ей, предлагая ей цветы.1110.
СВАЙЯ
Дхан Сингх в крайнем гневе на войне убил множество воинов
Других, которые шли перед ним, он уничтожил их всех так же, как облака мгновенно разлетаются на части дуновением ветра.
Он, обладая огромной силой, уничтожил немалое количество слонов и лошадей армии Ядавы.
Эти воины упали на землю, как горы, чьи крылья были перерублены Ваджрой (оружием) Индры.1111.
Схватив меч в руке, Дхан Сингх в ярости убил множество крупных слонов.
Все оставшиеся колесницы со знаменами в страхе разбежались.
Поэт Шьям говорит, что подобие его образа можно высказать из ума, рассматривая его вот так.
Поэт говорит, что это зрелище представилось ему так, будто горы, отрастившие крылья, улетели, предчувствуя приближение бога Индры.1112.
Дхан Сингх вел ужасную войну, и никто не мог ему противостоять.
Кто бы ни подходил к нему, Дхан Сингх в гневе убивал его.
Оказалось, что Равана начал ужасную войну с войсками Рамы.
Сражаясь таким образом, уничтожив четыре дивизии армии, нужно снова броситься вперед.1113.
Могущественный Дхан Сингх громко воскликнул: «О Кришна! не уходи с поля и убегай сейчас
Приходите сами и сражайтесь со мной, и не позволяйте бесполезно убивать своих людей.
О Балдев! Возьми лук и сразись со мной в бою.
О Балрам! ты также можешь прийти с луком и стрелами в руке и сражаться со мной, потому что нет ничего лучше войны, благодаря которой можно получить похвалу в этом и следующем мире».
Таким образом, услышав слова и сарказм («Тарки») врага, ум (Кришны) очень разгневался.