どこかで彼らはやって来て吠え、どこかで彼らは逃げている。73。
シッダ・パルがすべてのパシュトゥーン人を殺したとき
そして彼らから王冠、馬、馬を奪いました。
(すると)遠くに住む多くのパシュトゥーン人がそこにやって来た。
シッダ・パルは酔った象のように(四方から)囲まれました。74。
多くのパシュトゥーン人が逃げたので、さらに多くのパシュトゥーン人がやって来た。
そしてハティ・シッド・パルの四方から轟音が響き渡り、こう言い始めた。
ああ、傘よ!どこへ行くつもりだ、(あなたは)行くことを許されないだろう。
我々はこの戦場であなた(「チプラ」)をすぐに倒します。75。
そのような言葉を聞いて、スルマは怒りに満たされた。
彼はあらゆる種類の鎧を装備しており、武器の使用にも熟練していました。
彼自身が全軍に許可を与えた。
猿の軍隊はラムジによって与えられた。76。
その言葉を聞いて、軍全体が怒り狂った。
そして、すべての鎧と武器を手にして出発しました。
やって来たパシュトゥーン人は全員戦場で殺された。
彼らは彼らのうちの何人かを追い払い、砦に投げ込んだ。77。
どこかで弓兵たちが馬とともに逆さまに横たわっていました。
どこかで戦士たちが矢を持って集まってきた。
剣と傘を持った馬が踊るどこか(彼らはそこに来ていた)
偉大な戦士たちが戦っていた場所。78.
(どこかで)大きな死の鐘が大きな音とともに鳴り響いていた
(そして他の場所でも)偉大な王たちがやって来て戦争をしていました。
チャトリヤの裸の剣はこのように成長していた、
まるで時間の洪水が流れているかのように。79.
どこかで(額にかぶる鉄の)蝶番が切れ、どこかで壊れた兜が落ちた。
どこかに皇太子たちの盾が開いたまま放置されていた。
戦場のどこかに切り裂かれた盾がこのように転がっていた
そしてどこかに、まるで白鳥が身を飾っているかのように、4羽が横たわっていました。80。
どこかで切り取られた旗が地面でこのように輝いていた、
まるで風が大きな枝を折って地面に投げつけたかのようでした。
どこかに半分に切られた馬が横たわっていた
そしてどこかに壊れた象がいた。81。
どれだけの人が(血の)水たまりに溺れ、どれだけの放浪者が倒れたか。
(どこかで)象と国馬が餌を食べた後、地面に死んで横たわっていました。
何人が立ち上がって逃げ、茂みの中に隠れたか。
背中には傷があり、頭は出ていなかった。82.
前髪が絡まっている人もいた
そして敵は混乱状態に解放されることを懇願した。
彼らはキルパンを取り出した後も振り返らなかった
そしてカジ族の人々は逃げ回り、馬の世話さえしませんでした。83.
どこかでパシュトゥーン人は引き裂かれ、馬の世話さえしていませんでした。
衣服を脱いで女性に変装していた人は何人いたでしょうか(「ジョレ」)。
多くの人が供物(「アコライ」)を捧げて彼に懇願しました。
誰かの手に剣があるのを見たことがある。84。
どれだけの兵士が命からがら逃げていたか
そして、何隊が戦場に来たか。
ランブーミの火でどれほどの人が命を犠牲にしたか
(そして何人が)罪だと考え、戦って手足を切断され死んだか。85。
戦争の前に亡くなった人たち、
そこで彼らはアパクラ族に襲撃された。
同時に何人が地獄の住人になったか
そして、シュム・スーフィー(麻薬中毒者ではない人)の多くが逃走中に殺害された。86。
多くの臆病な戦士が殺されずに殺された
そして、矢を射ることもできずに恐怖で倒れた。
どれだけの人が命を捧げたのか
そして何人が神の民の道を歩んだことか。87。
逃げたシュム・ソフィスの者も皆殺しにされた。
それらは地面に食べられました(つまり、カラスやハゲタカに食べられました)(縛られて燃やされたわけではありません)。
大群衆が形成され、大戦争が勃発した
そして勇敢な男たちが立っているのを見て、(臆病者たちの)全身が震えた。88.
シッダ・パルが多くの敵を殺した場所で、
そこで戦士たちが砦から去っていくのが見られました。
(彼らは)逃げて武器を取らず、
(彼らは)シャムスディンが地面に倒れて死んでいるのを見た。89.
そこでは、バットとダディが立って歌を歌っていました。
彼らは主君に呼びかけ、敵の大群を恐怖に陥れました。
ラナシンゲス、ナフィリス、ナガールがどこかで遊んでいた
そして偉大な王たちは手を叩いて笑っていました。90.
戦争でパシュトゥーン人が全員殺されたとき
そして、大きなハンカルバズは一つも残っていませんでした。
デリーの王を殺害し、デリーの政権を奪った。