「ベッドはまるで火葬の薪のよう。あなたの魅了は稲妻のように襲い掛かり、首の周りの真珠を愛でることができない。」
「その豪華さは絞首台のようで、その魔法は私を平手打ちし、そして甘い食べ物は石のようだ。」
「ああ、魅惑的なクリシュナよ、あなたがいなければ、月の夜は私をいらだたせます。ハエ払いは鞭のようで、月は魔術的な雰囲気を醸し出します。」(17)
土平
彼女の手紙を読んで、クリシュナは心を鎮め、自らの
ラダの友人に付き添うメイド。(18)
ラダに会うために、ジャムナ川での会合が計画された。
そして、すぐに召使いが手配に赴くよう指示されました。(19)
クリシュナの命令を聞いて、
メイドは空飛ぶ馬のようにその方向へ飛んでいった。(20)
空の稲妻のように速いと思われていたメイドは、
クリシュナ神からラーダに会いに行くよう命じられた。(21)
サヴァイヤ
彼女は食事を終え、花の香りを体に漂わせながら、何気なく座っていた。
メイドがやって来て、彼女に言いました。「あなたは広い視野を持ったクリシュナ神に愛されている人ですから、早く来てください。彼はあなたを慕っています。」
「稲妻が雲の中に消えていくとき、彼に会いに行きなさい。」
「夜は更けようとしているのに、あなたたちはわたしの言うことを聞いてくれない。(22)
「彼はよく牛飼いの姿で通りを歩いていたとあなたは私に話していましたね。
「彼は時々、孔雀の羽をつけて、ミルクを飲むために乳搾り娘たちの家を訪れました。
「さあ、友よ!彼はジャムナ川のほとりで笛を吹いていて、私をあなたのもとへ送りました。
「さあ、私の言うことを聞いて来なさい。シュリ・クリシュナがあなたを呼んでいます。(23)
「彼はいつもあなたを褒め、あなたの注意を引くためにフルートを吹くのです。
そして、あなたのために、彼は自分自身を飾り立て、自分の体を白檀のクリームと混ぜ合わせているのです。」
クリシュナの魂はブリクバーンの娘ラダによって盗まれました。
しかし、他の誰もその知覚を経験することはできませんでした。(24)
孔雀の羽のような崇高な光線を発するクリシュナ神は、ジャムナ川のほとりに鎮座していました。
牛飼いの少年たちは、スリ・クリシュナのことを聞いて我慢できなくなり、その場所へ向かいました。
そして、ラーダーはスリ・クリシュナについてすべて学び、心構えを整え、すべての恐怖を捨てて、彼女もまた素早く歩き始めました。
彼女はクリシュナ神を認識して故郷を捨て、情熱に駆られて自分のプライドを忘れたのです。(25)
真珠のような装飾品と鼻ピアスが彼女の体の優雅さを引き立てていた。
真珠のネックレスやブレスレットが魅力を添え、蓮の花を手に、彼女はクリシュナを待っていました。
彼女は、
海からかき混ぜられてできた月。(26)
チャウパイー
至福は、クリシュナが沐浴していた場所の周囲のすべての人々の心に広がっていました。
彼らはさらに喜んで立ち上がって入浴した。
一方にはゴパル、スリ・クリシュナがいて、もう一方には
歌ったり、くすくす笑ったり、手を叩いたりする女性たち。(27)
サヴァイヤ
興奮したクリシュナは深い水の中で沐浴をしていました。
片側には女性たちが座り、反対側にはクリシュナ神が座っていました。
(すぐに)二人(クリシュナとラーダ)は一緒になりました。二人はダイビングをしてお互いを愛しました。
残りの人たちはみんな出かけていて、誰も自分たちを見ようとしないと思っていた。(28)
ラーダーはクリシュナ神への深い愛情から、他人の考えを理解しようとはしませんでした。
青春の余韻に浸り、情熱に溢れた彼女の心には、恋人の姿が刻み込まれていた。
彼女は恥ずかしがらず、友人たちの前で、水の中に留まりながらクリシュナ神を愛し続けました。
そして彼女は、その激しい愛に完全に夢中になり続けた。(29)
ソラス
配偶者に少しでも秘密を漏らす人間は、