彼女もラジャを愛していたので、ラジャの彼女への愛はさらに深まりました。
二人ともとても素晴らしい愛を持っていました。
二人の愛は、(伝説の)シータとラーマの愛の典型でした。(4)
王の心は女性を見て誘惑された
ある時、ラージャは別の女性に出会って誘惑され、ラーニに対する愛情が薄れてしまいました。
クリシュナ・クリはこれを聞いて
クリシュナ・クンワールはこれを知って激怒した。(5)
クリシュナは処女の心の中で非常に怒っていました
クリシュナ・クンワールは激怒し、心の中でこう決意した。
今日はそんな難しい仕事をします
「私はラジャを殺すという困難な仕事を引き受け、自分自身を滅ぼすつもりだ。(6)
土平
ラーニは心の中でとても狂っていました、
彼女はガラスのように割れてしまった。(7)
王は使者を送ってその女性を招待しました。
そして、キューピッドの自我を打ち砕いた後、彼は至福を感じました。(8)
チャウパイー
女王はこれを聞いて
ラーニはこれを聞くと、剣を振りかざしてその場所を襲撃しました。
最初に夫のビシャン・シンを殺害
彼女はまず夫のビシャン・シンを殺害し、次に女性を殺害した。(9)
土平
彼女を殺した後、彼女はすぐにその肉を調理した。
そしてそれを別の王の家に送りました。(10)
彼らはそれを本物の肉だと思い、皆それをむさぼり食った。
そして彼らのうち誰もその謎を解明できなかった。(11)
そして、彼女は棍棒でラジャの死体を何度も殴り、
そして彼を地面に転がらせた。(12)
彼は酒にかなり酔っていたので、短剣で刺された。
彼は突き落とされ、階段から突き落とされました。(13)
彼の周りの地面は血に染まっていた。
彼は短剣で殺されたのです。(14)
チャウパイー
女が王の死を見たとき
(ふりをして)女性はラジャの死体を見て、悲しみを表現し始めました。
その電話は私に何をもたらしたのでしょうか?
そして叫んだ。「死神カールは私に何をしたのか?」「ラジャは短剣で刺されて死んだのだ。」(15)
女王が痛みに叫んだとき
ラニが悲しみのあまり大声で叫ぶと、人々は皆それを聞きました。
みんなで彼に尋ねに来た
そして、どの敵が王を殺したのか尋ねた。(16)
すると女王様はとても悲しそうに言った
ラーニは、非常に困惑したようにこう言いました。「誰もその謎を知りません。」
まず、王様は肉を要求しました。
「まず王は肉を注文し、それを自分で食べ、残りを召使たちに配った。」(17)
それから王は酒(「アマル」)を要求しました。
「それからラジャはワインを取りに行かせ、彼は少し飲んで、少しを私にくれました。
彼らは酒を飲んでひどく酔ってしまった。