കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 503


ਭਗਤ ਵਛਲ ਸੁਨਿ ਹੋਤ ਹੋ ਨਿਰਾਸ ਰਿਦੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸੁਨਿ ਆਸਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ਹੌਂ ।
bhagat vachhal sun hot ho niraas ridai patit paavan sun aasaa ur dhaar hauan |

കർത്താവേ, അങ്ങയെ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ആരാധിക്കുന്നവർക്ക് അങ്ങ് പ്രിയപ്പെട്ടവനാണെന്ന് കേൾക്കുമ്പോൾ, അങ്ങയുടെ ആരാധനയില്ലാത്ത ഞാൻ ദുഃഖിതനും നിരാശനുമാകുന്നു. എന്നാൽ നീ പാപികളോട് ക്ഷമിക്കുകയും അവരെ ഭക്തിയുള്ളവരാക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെന്ന് കേൾക്കുമ്പോൾ, എൻ്റെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രതീക്ഷയുടെ കിരണങ്ങൾ ജ്വലിക്കുന്നു.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਨਿ ਕੰਪਤ ਹੌ ਅੰਤਰਗਤਿ ਦੀਨ ਕੋ ਦਇਆਲ ਸੁਨਿ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਟਾਰ ਹੌਂ ।
antarajaamee sun kanpat hau antaragat deen ko deaal sun bhai bhram ttaar hauan |

ദുഷ്പ്രവൃത്തിക്കാരനായ ഞാൻ, നീ എല്ലാവരുടെയും സഹജമായ വികാരങ്ങളെയും ചിന്തകളെയും അറിയുന്നവനാണെന്ന് കേൾക്കുമ്പോൾ, ഞാൻ ഉള്ളിൽ വിറയ്ക്കുന്നു. പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ദരിദ്രരോടും നിരാലംബരോടും മല്ലിടുന്നു എന്നു കേട്ടപ്പോൾ എൻ്റെ എല്ലാ ഭയങ്ങളും ഞാൻ അകറ്റി.

ਜਲਧਰ ਸੰਗਮ ਕੈ ਅਫਲ ਸੇਂਬਲ ਦ੍ਰੁਮ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸਨਬੰਧ ਮੈਲਗਾਰ ਹੌਂ ।
jaladhar sangam kai afal senbal drum chandan sugandh sanabandh mailagaar hauan |

പട്ടുനൂൽ പരുത്തിമരം (ബോംബാക്സ് ഹെപ്‌റ്റാഫൈലം) നന്നായി പടർന്നു പന്തലിച്ചിരിക്കുന്നതുപോലെ, മഴക്കാലത്ത് പോലും അത് പൂവോ കായ്‌യോ കായ്‌ക്കില്ല, പക്ഷേ ചന്ദനമരത്തോട് അടുപ്പിക്കുമ്പോൾ ഒരുപോലെ സുഗന്ധമാകും. അഹംഭാവമുള്ള ഒരു വ്യക്തിയും ഇതുപോലെ സമ്പർക്കം പുലർത്തുന്നു

ਅਪਨੀ ਕਰਨੀ ਕਰਿ ਨਰਕ ਹੂੰ ਨ ਪਾਵਉ ਠਉਰ ਤੁਮਰੇ ਬਿਰਦੁ ਕਰਿ ਆਸਰੋ ਸਮਾਰ ਹੌਂ ।੫੦੩।
apanee karanee kar narak hoon na paavau tthaur tumare birad kar aasaro samaar hauan |503|

എൻ്റെ ദുഷ്പ്രവൃത്തികൾ കാരണം എനിക്ക് നരകത്തിൽ പോലും ഇടം കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല. പക്ഷേ, കരുണയുള്ളവനും ദയയുള്ളവനും ദയയുള്ളവനും ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരെ തിരുത്തുന്നവനുമായ അങ്ങയുടെ സ്വഭാവത്തെ ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നു. (503)