കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 67


ਰਤਨ ਪਾਰਖ ਮਿਲਿ ਰਤਨ ਪਰੀਖਾ ਹੋਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਾਟ ਸਾਟ ਰਤਨ ਬਿਉਹਾਰ ਹੈ ।
ratan paarakh mil ratan pareekhaa hot guramukh haatt saatt ratan biauhaar hai |

ഒരു രത്നത്തിൻ്റെ യഥാർത്ഥതയെ ചില കച്ചവടക്കാരന് മാത്രമേ പരിശോധിക്കാൻ കഴിയൂ. അതുപോലെ ഗുരുവിൻ്റെ ജാഗ്രതയും ശ്രദ്ധയും ഉള്ള ഒരു സിഖ് ഒരു യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ കടയിൽ നിന്ന് നാമം പോലെയുള്ള ആഭരണങ്ങൾ വാങ്ങുന്നതിൽ കച്ചവടം ചെയ്യുന്നു.

ਮਾਨਕ ਹੀਰਾ ਅਮੋਲ ਮਨਿ ਮੁਕਤਾਹਲ ਕੈ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਲਾਭ ਲਭਤਿ ਅਪਾਰ ਹੈ ।
maanak heeraa amol man mukataahal kai gaahak chaahak laabh labhat apaar hai |

വജ്രം, മുത്തുകൾ, മാണിക്യങ്ങൾ, വിലയേറിയ കല്ലുകൾ എന്നിവയുടെ വ്യാപാരത്തിൽ ആത്മാർത്ഥമായി താൽപ്പര്യമുള്ളവൻ, അതിൽ നിന്ന് പരമാവധി ലാഭം നേടുന്നത് അവനാണ്. അതുപോലെ ഗുരുവിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ഭക്തരും ശിഷ്യന്മാരും യഥാർത്ഥ നാമത്തിൻ്റെ ചരക്കിൽ വ്യാപാരം ചെയ്യുകയും അവരുടെ ജീവിതം ലാഭകരമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਬਿਸਾਹਨ ਕੈ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਦੁਆਰ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan bisaahan kai param nidhaan prem nem guraduaar hai |

മനസ്സിനെ ദൈവിക വചനത്തിൽ മുഴുകുകയും നാമം, ശബ്ദം (ദൈവിക വചനം) എന്ന ചരക്കിൽ വ്യാപാരം നടത്തുകയും ചെയ്തുകൊണ്ട്, യഥാർത്ഥ ഗുരു തൻ്റെ ശിഷ്യന് സ്നേഹത്തിൻ്റെ നിധി നൽകി അനുഗ്രഹിക്കുന്നു.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਮ ਸਮਾਗਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸ ਭਵ ਤਰਤ ਸੰਸਾਰ ਹੈ ।੬੭।
gurasikh sandh mil sangam samaagam kai maaeaa mai udaas bhav tarat sansaar hai |67|

ഒരു യഥാർത്ഥ ദാസൻ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ കണ്ടുമുട്ടുമ്പോൾ; ഗുരുവിൻ്റെ സ്‌നേഹവും അർപ്പണബോധവുമുള്ള സഭയിൽ ചേരുമ്പോൾ, ഗുരുവിൻ്റെ സന്നിഹിതനായ ഒരു ശിഷ്യൻ മായയിൽ നിന്ന് (മാമോൻ) അകന്നുനിൽക്കുന്നു. ശിക്ഷയില്ലാതെ അവൻ ലോക സമുദ്രത്തിലൂടെ സഞ്ചരിക്കുന്നു. (