കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 395


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾਬਧੂ ਬੁਧਿਵੰਤ ਸਸੁਰਾਰ ਬਿਖੈ ਸਾਵਧਾਨ ਚੇਤਨ ਰਹੈ ਅਚਾਰ ਚਾਰ ਕੈ ।
jaise kulaabadhoo budhivant sasuraar bikhai saavadhaan chetan rahai achaar chaar kai |

ഒരു നല്ല കുടുംബത്തിലെ ബുദ്ധിമതിയായ മരുമകൾ അവളുടെ അളിയൻ്റെ വീട്ടിൽ എല്ലാവരോടും ശ്രദ്ധയോടെയും ബോധത്തോടെയും മാന്യമായും ഇടപെടുന്നതുപോലെ;

ਸਸੁਰ ਦੇਵਰ ਜੇਠ ਸਕਲ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰੈ ਖਾਨ ਪਾਨ ਗਿਆਨ ਜਾਨਿ ਪ੍ਰਤਿ ਪਰਵਾਰਿ ਕੈ ।
sasur devar jetth sakal kee sevaa karai khaan paan giaan jaan prat paravaar kai |

ഇത് തൻ്റെ ഭർത്താവിൻ്റെ കുടുംബമാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കി, അമ്മായിയപ്പൻ്റെയും സഹോദരീ സഹോദരന്മാരുടെയും മറ്റ് കുടുംബാംഗങ്ങളുടെയും ഭക്ഷണവും മറ്റ് എല്ലാ ആവശ്യങ്ങളും ഉത്സാഹത്തോടെയും ബഹുമാനത്തോടെയും പരിപാലിക്കുന്നു;

ਮਧੁਰ ਬਚਨ ਗੁਰਜਨ ਸੈ ਲਜਾਵਾਨ ਸਿਹਿਜਾ ਸਮੈ ਰਸ ਪ੍ਰੇਮ ਪੂਰਨ ਭਤਾਰ ਕੈ ।
madhur bachan gurajan sai lajaavaan sihijaa samai ras prem pooran bhataar kai |

അവൾ കുടുംബത്തിലെ എല്ലാ മുതിർന്നവരോടും മാന്യമായും മാന്യമായും അപമാനമായും സംസാരിക്കുന്നു. അതുപോലെ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അർപ്പണബോധമുള്ള ഒരു ശിഷ്യൻ എല്ലാ മനുഷ്യരോടും ആദരവ് പാലിക്കുന്നതിൽ സമർത്ഥനാണ്.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਰਬਾਤਮ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਬੀਨ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਅਪਾਰ ਕੈ ।੩੯੫।
taise gurasikh sarabaatam poojaa prabeen braham dhiaan gur moorat apaar kai |395|

എന്നാൽ തൻ്റെ ഉള്ളിൽ അവൻ ദൈവതുല്യനായ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ദിവ്യദർശനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. (ഭായി ഗുരുദാസ് ജിയുടെ അഭിപ്രായത്തിൽ, ഗുരുവിൻ്റെ വാക്കുകൾ അഭ്യസിക്കുകയും യഥാർത്ഥ ഗുരു നൽകിയ ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തെ ധ്യാനിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ദർശനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ധ്യാനമാണ്). (395)