കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 382


ਬਿਆਹ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਓਰ ਗਾਈਅਤਿ ਗੀਤ ਏਕੈ ਹੁਇ ਲਭਤਿ ਏਕੈ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਜਾਨੀਐ ।
biaah samai jaise duhoon or gaaeeat geet ekai hue labhat ekai haan kaan jaaneeai |

വിവാഹത്തിൻ്റെ ആഘോഷവേളയിൽ, വധുവിൻ്റെയും വധുവിൻ്റെയും വീട്ടിൽ പാട്ടുകൾ പാടുന്നതുപോലെ, വധുവിൻ്റെ കുടുംബത്തിന് സമ്പത്തും മകളും നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ, വരൻ്റെ പക്ഷം സ്ത്രീധനത്തിലൂടെയും വധുവിൻ്റെ വരവിലൂടെയും നേട്ടമുണ്ടാക്കുന്നു.

ਦੁਹੂੰ ਦਲ ਬਿਖੈ ਜੈਸੇ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਤਾਨ ਕਾਹੂ ਕਉ ਜੈ ਕਾਹੂ ਕਉ ਪਰਾਜੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
duhoon dal bikhai jaise baajat neesaan taan kaahoo kau jai kaahoo kau paraajai pahichaaneeai |

യുദ്ധം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് ഇരുപക്ഷവും ഡ്രംസ് അടിക്കുന്നതുപോലെ, ഒരാൾ വിജയിക്കുകയും മറ്റേയാൾ ആത്യന്തികമായി പരാജയപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਕੂਲਿ ਸਰਿਤਾ ਮੈ ਭਰਿ ਨਾਉ ਚਲੈ
jaise duhoon kool saritaa mai bhar naau chalai

ഒരു നദിയുടെ ഇരുകരകളിൽ നിന്നും യാത്രക്കാരെ നിറച്ച് ഒരു ബോട്ട് പുറപ്പെടുന്നതുപോലെ,

ਕੋਊ ਮਾਝਿਧਾਰਿ ਕੋਊ ਪਾਰਿ ਪਰਵਾਨੀਐ
koaoo maajhidhaar koaoo paar paravaaneeai

ഒന്ന് കുറുകെ കടക്കുന്നു, മറ്റൊന്ന് പാതി വഴിയിൽ മുങ്ങാം.

ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਕੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਊਚ ਨੀਚ ਪਦਵੀ ਪ੍ਰਸਿਧ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੮੨।
dharam adharam karam kai asaadh saadh aooch neech padavee prasidh unamaaneeai |382|

അതുപോലെ, അവരുടെ സൽകർമ്മങ്ങളാൽ, ഗുരുവിൻ്റെ അനുസരണയുള്ള സിഖുകാർ സമൂഹത്തിൽ ഉയർന്ന പദവി കൈവരിക്കുന്നു, അതേസമയം തിന്മകളിൽ ഏർപ്പെടുന്നവരെ അവരുടെ മോശം പ്രവൃത്തികളാൽ എളുപ്പത്തിൽ തിരിച്ചറിയാൻ കഴിയും. (382)