కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 382


ਬਿਆਹ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਓਰ ਗਾਈਅਤਿ ਗੀਤ ਏਕੈ ਹੁਇ ਲਭਤਿ ਏਕੈ ਹਾਨਿ ਕਾਨਿ ਜਾਨੀਐ ।
biaah samai jaise duhoon or gaaeeat geet ekai hue labhat ekai haan kaan jaaneeai |

వివాహ వేడుకలో, వధూవరుల ఇంట్లో పాటలు పాడినట్లే, వధువు వధువు మరియు వధువు రాక ద్వారా వధూవరుల పక్షం లాభం పొందుతుంది, అయితే వధువు కుటుంబం సంపద మరియు వారి కుమార్తెను కోల్పోతుంది.

ਦੁਹੂੰ ਦਲ ਬਿਖੈ ਜੈਸੇ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਤਾਨ ਕਾਹੂ ਕਉ ਜੈ ਕਾਹੂ ਕਉ ਪਰਾਜੈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
duhoon dal bikhai jaise baajat neesaan taan kaahoo kau jai kaahoo kau paraajai pahichaaneeai |

యుద్ధం ప్రారంభానికి ముందు రెండు వైపులా డ్రమ్స్ కొట్టినట్లే, ఒకరు గెలుస్తారు మరియు మరొకరు చివరికి ఓడిపోతారు.

ਜੈਸੇ ਦੁਹੂੰ ਕੂਲਿ ਸਰਿਤਾ ਮੈ ਭਰਿ ਨਾਉ ਚਲੈ
jaise duhoon kool saritaa mai bhar naau chalai

నదికి రెండు ఒడ్డుల నుండి పూర్తిగా ప్రయాణికులతో పడవ బయలుదేరినట్లే,

ਕੋਊ ਮਾਝਿਧਾਰਿ ਕੋਊ ਪਾਰਿ ਪਰਵਾਨੀਐ
koaoo maajhidhaar koaoo paar paravaaneeai

ఒకటి అడ్డంగా ప్రయాణిస్తుంది, మరొకటి సగం మార్గంలో మునిగిపోవచ్చు.

ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਕਰਮ ਕੈ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਊਚ ਨੀਚ ਪਦਵੀ ਪ੍ਰਸਿਧ ਉਨਮਾਨੀਐ ।੩੮੨।
dharam adharam karam kai asaadh saadh aooch neech padavee prasidh unamaaneeai |382|

అదేవిధంగా, వారి మంచి పనుల కారణంగా, గురువు యొక్క విధేయులైన సిక్కులు సమాజంలో ఉన్నత స్థితిని సాధిస్తారు, అయితే దుర్గుణాలలో మునిగిపోయే వారు వారి చెడు పనుల ద్వారా సులభంగా గుర్తించబడతారు. (382)