కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 85


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਭਈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਮਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
charan saran gur bhee nihachal mat man unaman liv sahaj samaae hai |

సద్గురువు ఆశ్రయంలో బుద్ధి స్థిరంగా ఉంటుంది. మనస్సు దివ్య స్థితితో అతుక్కుపోయి సమస్థితిలో ఉంటుంది.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਉਪਜਾਏ ਹੈ ।
drisatt daras ar sabad surat mil paramadabhut prem nem upajaae hai |

సద్గురువు యొక్క బోధనలలో మనస్సు నిమగ్నమై మరియు దైవిక పదం స్మృతిలో శాశ్వతంగా నివసిస్తుంది, ఆశ్చర్యకరమైన ప్రేమతో కూడిన భక్తి ఏర్పడుతుంది.

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਧਾਤੁ ਕੰਚਨ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang hue tanbol ras paaras paras dhaat kanchan dikhaae hai |

అంకితభావంతో, బానిస సిక్కులు, శ్రేష్ఠులు మరియు పవిత్రమైన వ్యక్తుల సహవాసంలో, బీటిల్ ఆకు, బీటిల్ గింజ, సున్నం, ఏలకులు మరియు కాటేచు కలిసి ఎరుపు రంగులోకి మారడంతో పాటు ఆహ్లాదకరమైన వాసనను అందిస్తాయి. Wiని తాకినప్పుడు ఇతర లోహాలు బంగారంగా మారుతాయి

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਧ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।੮੫।
chandan sugandh sandh baasanaa subaas taas akath kathaa binod kahat na aae hai |85|

గంధం యొక్క సువాసన ఇతర చెట్లను సమానంగా సువాసనగా మారుస్తుంది, అలాగే పవిత్రమైన పాదాల స్పర్శ, నిజమైన గురువు యొక్క సంగ్రహావలోకనం మరియు దైవిక పదం మరియు చేతన మనస్సు యొక్క కలయికతో ఉంటుంది; పవిత్రమైన మరియు గొప్ప వ్యక్తుల సహవాసం, సువాసన వికసిస్తుంది. టి