カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 85


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਭਈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਮਨ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
charan saran gur bhee nihachal mat man unaman liv sahaj samaae hai |

サットグルの庇護のもとで知性は安定します。心は神聖な状態に結びつき、均衡を保ちます。

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਰੁ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਮਿਲਿ ਪਰਮਦਭੁਤ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਉਪਜਾਏ ਹੈ ।
drisatt daras ar sabad surat mil paramadabhut prem nem upajaae hai |

サットグルの教えに心を没頭させ、神聖な言葉を記憶の中に永遠に留めることで、驚くべき愛情深い献身が生まれます。

ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧਸੰਗ ਰੰਗ ਹੁਇ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਧਾਤੁ ਕੰਚਨ ਦਿਖਾਏ ਹੈ ।
gurasikh saadhasang rang hue tanbol ras paaras paras dhaat kanchan dikhaae hai |

献身的で奴隷的なシク教徒、高貴で敬虔な人々と一緒にいると、ビートルリーフ、ビートルナッツ、ライム、カルダモン、カテキュが混ざり合って赤くなり、心地よい香りがする色に染まります。他の金属が触れると金色になるのと同じように、

ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਸੰਧ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਕਹਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।੮੫।
chandan sugandh sandh baasanaa subaas taas akath kathaa binod kahat na aae hai |85|

白檀の香りが他の木々を同様に芳香させるように、聖なる足の触れ合い、真のグルの垣間見、そして神の言葉と意識の融合、敬虔で高貴な人々との交わりによって、香りが花開くのです。