カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 328


ਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੀ ਸਬਦ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੀ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਦ੍ਰਿੜ ਮਾਇਆ ਮੈ ਉਦਾਸੀ ਹੈ ।
daras dhiaan dhiaanee sabad giaan giaanee charan saran drirr maaeaa mai udaasee hai |

真のグルのビジョンに心を集中する人は、真の瞑想者です。グルの教えを認識する人は、本当の意味で賢明です。そのような人は、真のグルの避難所に留まるとき、マーヤのすべての束縛から解放されます。

ਹਉਮੈ ਤਿਆਗਿ ਤਿਆਗੀ ਬਿਸਮਾਦ ਕੈ ਬੈਰਾਗੀ ਭਏ ਤ੍ਰਿਗੁਨ ਅਤੀਤਿ ਚੀਤ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸੀ ਹੈ ।
haumai tiaag tiaagee bisamaad kai bairaagee bhe trigun ateet cheet anabhai abhiaasee hai |

真の放棄者とは、自我と自尊心を捨て、主の名に執着する者です。主の恍惚とした色彩に浸っているとき、彼は苦行者です。マヤの影響から心を清らかに保った彼は、真の実践者です。

ਦੁਬਿਧਾ ਅਪਰਸ ਅਉ ਸਾਧ ਇੰਦ੍ਰੀ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਕੈ ਆਤਮ ਪੂਜਾ ਬਿਬੇਕੀ ਸੁੰਨ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।
dubidhaa aparas aau saadh indree nigreh kai aatam poojaa bibekee sun mai saniaasee hai |

彼は私の感情とあなたの感情を失っているので、すべての接触から自由です。彼は感覚をコントロールしているので、聖人または隠者です。主を崇拝しているため、彼は真の知恵に満ちています。彼は絶対的な主に没頭しているので、彼は

ਸਹਜ ਸੁਭਾਵ ਕਰਿ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸੇਵਾ ਸਰਬਾਤਮ ਕੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸ੍ਵਾਸੀ ਹੈ ।੩੨੮।
sahaj subhaav kar jeevan mukat bhe sevaa sarabaatam kai braham bisvaasee hai |328|

彼は生まれつき世俗的な義務に関わっているので、生きている間に解放されます(Jeevan Mukt)。神の光がすべてのものに浸透しているのを見て、神の創造物に仕えながら、彼は全能の神に完全な信仰を持ちます。(328)