カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 66


ਸਕਲ ਸੁਗੰਧਤਾ ਮਿਲਤ ਅਰਗਜਾ ਹੋਤ ਕੋਟਿ ਅਰਗਜਾ ਮਿਲਿ ਬਿਸਮ ਸੁਬਾਸ ਕੈ ।
sakal sugandhataa milat aragajaa hot kott aragajaa mil bisam subaas kai |

白檀、麝香、樟脳、サフランを混ぜると、芳香のあるペーストが形成されますが、そのようなペーストが何百万個あっても、サットグル師の蓮のような足の香りの前では無価値です。

ਸਕਲ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਕਮਲ ਬਿਖੈ ਸਮਾਤ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਤ ਕੋਟਿ ਕਮਲਾ ਪ੍ਰਗਾਸ ਕੈ ।
sakal anoop roop kamal bikhai samaat herat hiraat kott kamalaa pragaas kai |

世界のあらゆる美はラクシュミ(ヴィシュヌの配偶者)に吸収されていますが、神の足の美しい輝きは何百万ものラクシュミよりも何倍も幸福で楽しいものです。

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਮਿਲਿ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਭਏ ਕੋਟਿਕ ਨਿਧਾਨ ਹੁਇ ਚਕਿਤ ਬਿਲਾਸ ਕੈ ।
sarab nidhaan mil param nidhaan bhe kottik nidhaan hue chakit bilaas kai |

この世の富を合わせたものは、最高かつ貴重な資産となる。しかし、何倍もの富から得られる平安や安らぎは、主の霊的至福から得られる安らぎに比べれば、取るに足りないものである。

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਧੁਕਰ ਅਨਭੈ ਅਭਿਆਸ ਕੈ ।੬੬।
charan kamal gur mahimaa agaadh bodh gurasikh madhukar anabhai abhiaas kai |66|

真のグルの蓮華の足の栄光は人間の認識を超えています。献身的なシク教徒は、ナム・シムランに没頭することで、恐れを知らぬ神の蓮華の足の妙薬を楽しみ、味わいます。(66)