カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 622


ਦ੍ਰਿਗਨ ਮੈ ਦੇਖਤ ਹੌ ਦ੍ਰਿਗ ਹੂ ਜੋ ਦੇਖਯੋ ਚਾਹੈ ਪਰਮ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਸੁੰਦਰ ਦਿਖਾਈਐ ।
drigan mai dekhat hau drig hoo jo dekhayo chaahai param anoop roop sundar dikhaaeeai |

ああ、私の真のグルよ!私は私の目にあなたの美しい顔を見ています。そしてもし私が私の目で何か他のものを見ようとするなら、いつでも私があなたの素晴らしい姿を見ることができるように祝福してください。

ਸ੍ਰਵਨ ਮੈ ਸੁਨਤ ਜੁ ਸ੍ਰਵਨ ਹੂੰ ਸੁਨਯੋ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੁਇ ਸੁਨਾਈਐ ।
sravan mai sunat ju sravan hoon sunayo chaahai anahad sabad prasan hue sunaaeeai |

私はあなたの霊薬のような言葉を耳で聞いています。そしてもし私がこの耳で何か他のものを聞きたいと望むなら、打たれていないナム・シムランの音色を永遠に聞けるように私を祝福してください。

ਰਸਨਾ ਮੈ ਰਟਤ ਜੁ ਰਸਨਾ ਹੂੰ ਰਸੇ ਚਾਹੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਚੁਆਇ ਕੈ ਚਖਾਈਐ ।
rasanaa mai rattat ju rasanaa hoon rase chaahai prem ras amrit chuaae kai chakhaaeeai |

私の舌は絶えず主の御名を思い起こしています。もし私の舌が他の妙薬を味わいたいと望むなら、どうか私に妙薬のようなナム(私の第十の扉)の絶え間ない流れを授けてください。

ਮਨ ਮਹਿ ਬਸਹੁ ਮਲਿ ਮਯਾ ਕੀਜੈ ਮਹਾਰਾਜ ਧਾਵਤ ਬਰਜ ਉਨਮਨ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।੬੨੨।
man meh basahu mal mayaa keejai mahaaraaj dhaavat baraj unaman liv laaeeai |622|

ああ、私の偉大な真のグルよ!私に慈悲を与え、永遠に私の心に住まわせてください。私の心がさまようのを止め、高い精神状態に浸してください。(622)