カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 93


ਸਰਿਤਾ ਸਰੋਵਰ ਸਲਿਲ ਮਿਲ ਏਕ ਭਏ ਏਕ ਮੈ ਅਨੇਕ ਹੋਤ ਕੈਸੇ ਨਿਰਵਾਰੋ ਜੀ ।
saritaa sarovar salil mil ek bhe ek mai anek hot kaise niravaaro jee |

川と湖の水が出会うと、両者は区別がつかなくなります。では一体となったものを、どうして元の形に戻すことができるのでしょうか。

ਪਾਨ ਚੂਨਾ ਕਾਥਾ ਸੁਪਾਰੀ ਖਾਏ ਸੁਰੰਗ ਭਏ ਬਹੁਰਿ ਨ ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਬਿਸਥਾਰੋ ਜੀ ।
paan choonaa kaathaa supaaree khaae surang bhe bahur na chatur baran bisathaaro jee |

ビートルリーフ、カテキュ、ライム、ビートルナッツを噛むと、濃い赤色が生まれます。しかし、これらの成分はどれもその赤色から切り離すことはできません。

ਪਾਰਸ ਪਰਤਿ ਹੋਤ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤ ਕਨਿਕ ਮੈ ਅਨਿਕ ਨ ਹੋਤ ਗੋਤਾਚਾਰੋ ਜੀ ।
paaras parat hot kanik anik dhaat kanik mai anik na hot gotaachaaro jee |

多くの金属は賢者の石に触れると金に変わります。その後は元の形に戻ることはできません。

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸੁ ਕੈ ਸੁਬਾਸਨਾ ਬਨਾਸਪਤੀ ਭਗਤ ਜਗਤ ਪਤਿ ਬਿਸਮ ਬੀਚਾਰੋ ਜੀ ।੯੩।
chandan subaas kai subaasanaa banaasapatee bhagat jagat pat bisam beechaaro jee |93|

白檀の木は周りの木々に香りを放ちます。その香りは他の木々から取り去ることはできません。同様に、神とその信者の結合は非常に奇妙で驚くべき物語です。彼らは一つになり、二重性はありません。