カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 47


ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਹੁਇ ਇਕਤ੍ਰ ਗੰਮਿਤਾ ਤ੍ਰਿਕਾਲ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ਹੈ ।
charan saran man bach kram hue ikatr gamitaa trikaal tribhavan sudh paaee hai |

グル意識を持つ人が心と言葉と行動の調和を達成し、真のグルの庇護の祝福によって、時間と三界の知識を獲得します。

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ਅੰਤਰਿ ਦਿਸੰਤਰ ਨਿਰੰਤਰੀ ਜਤਾਈ ਹੈ ।
sahaj samaadh saadh agam agaadh kathaa antar disantar nirantaree jataaee hai |

ナームを実践することで、グル意識のある人は均衡の状態に生きます。その状態はどんな説明も私たちの理解を超えています。それは言葉では言い表せないものです。その状態のおかげで、彼は世界の隅々で起こっているすべてのことに気づくようになります。

ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਿੰਡ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਗਤਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਸੋਹੰ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੈ ।
khandd brahamandd pindd praan praanapat gat gur sikh sandh mile sohan liv laaee hai |

グルとシークの結合により、求道者は自分の体の中に宇宙の主の存在と生命を与える支えを感じます。そして神との一体感を達成すると、求道者は主の記憶に浸り続けます。

ਦਰਪਨ ਦਰਸ ਅਉ ਜੰਤ੍ਰ ਧਨਿ ਜੰਤ੍ਰੀ ਬਿਧਿ ਓਤ ਪੋਤਿ ਸੂਤੁ ਏਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੪੭।
darapan daras aau jantr dhan jantree bidh ot pot soot ekai dubidhaa mittaaee hai |47|

鏡とその中の像、音楽と楽器、布のたなびきと横糸がすべて互いに一体であり、切り離せないものであるように、グル意識を持つ人は神と一体となり、二元性に関するすべての疑いから解放されます。(47)