カビット・サヴァイエ・バイ・グルダス・ジ

ページ - 406


ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਬੋਲਤ ਹੀ ਡਾਕਨ ਹਰੈ ਕਰੇਜੌ ਬਾਲਕ ਤਾਹੀ ਲੌ ਧਾਵੈ ਜਾਨੈ ਗੋਦਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise hans bolat hee ddaakan harai karejau baalak taahee lau dhaavai jaanai god let hai |

悪意のある女性が、甘く騙されやすい話し方で子供を魅了し、その女性が自分に愛を与えてくれると思っている子供を惹きつけるのと同じです。

ਰੋਵਤ ਸੁਤਹਿ ਜੈਸੇ ਅਉਖਦ ਪੀਆਵੈ ਮਾਤਾ ਬਾਲਕੁ ਜਾਨਤ ਮੋਹਿ ਕਾਲਕੂਟ ਦੇਤ ਹੈ ।
rovat suteh jaise aaukhad peeaavai maataa baalak jaanat mohi kaalakoott det hai |

母親が苦しんで泣いている息子に薬を与えても、子供は毒を与えられていると感じるのと同じです。

ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਜਾਨੀਐ ਨ ਬਾਲਕ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਜਗਤ ਅਚੇਤ ਹੈ ।
haran bharan gat satigur jaaneeai na baalak jugat mat jagat achet hai |

世俗の人々の知性もこの子供のようなものです。彼らは、彼らの中のすべての悪徳を完全に破壊する能力を持つ、神のような真のグルの特性を知りません。この点に関して、バイ・グルダス・ジは「Avgun lai gun vikanai vachnai da sura」と言っています。Var. 13/

ਅਕਲ ਕਲਾ ਅਲਖ ਅਤਿ ਹੀ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਆਪ ਹੀ ਜਾਨਤ ਆਪ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।੪੦੬।
akal kalaa alakh at hee agaadh bodh aap hee jaanat aap net net net hai |406|

真のグルはあらゆる点で完璧です。彼は私たちの認識を超えています。誰も彼の膨大な知識を測ることはできません。彼だけが自分の能力を知っています。言えることは、彼は無限、無限、無限であるということです。(406)