ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 406


ਜੈਸੇ ਹੰਸ ਬੋਲਤ ਹੀ ਡਾਕਨ ਹਰੈ ਕਰੇਜੌ ਬਾਲਕ ਤਾਹੀ ਲੌ ਧਾਵੈ ਜਾਨੈ ਗੋਦਿ ਲੇਤ ਹੈ ।
jaise hans bolat hee ddaakan harai karejau baalak taahee lau dhaavai jaanai god let hai |

ದುರುದ್ದೇಶಪೂರಿತ ಮಹಿಳೆ ತನ್ನ ಸಿಹಿ ಮತ್ತು ಮೋಸದ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಮಗುವನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸುವಂತೆಯೇ, ಅವಳು ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಅವನಿಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಬೇಕೆಂದು ಯೋಚಿಸುವ ಮಗುವನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸುತ್ತಾಳೆ.

ਰੋਵਤ ਸੁਤਹਿ ਜੈਸੇ ਅਉਖਦ ਪੀਆਵੈ ਮਾਤਾ ਬਾਲਕੁ ਜਾਨਤ ਮੋਹਿ ਕਾਲਕੂਟ ਦੇਤ ਹੈ ।
rovat suteh jaise aaukhad peeaavai maataa baalak jaanat mohi kaalakoott det hai |

ತಾಯಿಯು ತನ್ನ ದುಃಖ ಮತ್ತು ಅಳುವ ಮಗನಿಗೆ ಔಷಧವನ್ನು ನೀಡುವಂತೆ, ಆದರೆ ಮಗುವಿಗೆ ತಾನು ವಿಷವನ್ನು ಬಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ.

ਹਰਨ ਭਰਨ ਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਜਾਨੀਐ ਨ ਬਾਲਕ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਜਗਤ ਅਚੇਤ ਹੈ ।
haran bharan gat satigur jaaneeai na baalak jugat mat jagat achet hai |

ಲೌಕಿಕ ಜೀವಿಗಳ ಬುದ್ಧಿಯೂ ಈ ಮಗುವಿನಂತೆ. ತಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ದುರ್ಗುಣಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶಮಾಡಲು ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವ ದೇವರಂತಹ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ, ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ: "ಅವ್ಗುನ್ ಲೈ ಗನ್ ವಿಕನೈ ವಚ್ನೈ ದ ಸುರಾ". ವರ್ 13/

ਅਕਲ ਕਲਾ ਅਲਖ ਅਤਿ ਹੀ ਅਗਾਧ ਬੋਧ ਆਪ ਹੀ ਜਾਨਤ ਆਪ ਨੇਤ ਨੇਤ ਨੇਤ ਹੈ ।੪੦੬।
akal kalaa alakh at hee agaadh bodh aap hee jaanat aap net net net hai |406|

ನಿಜವಾದ ಗುರು ಎಲ್ಲ ರೀತಿಯಲ್ಲೂ ಪರಿಪೂರ್ಣ. ಅವನು ನಮ್ಮ ಗ್ರಹಿಕೆಗೆ ಮೀರಿದವನು. ಅವರ ಅಗಾಧ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಯಾರೂ ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾರರು. ಅವನ ಸ್ವಂತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು ಅವನಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನು ಹೇಳಬಹುದು - ಅವನು ಅನಂತ, ಅನಂತ, ಅನಂತ. (406)