ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 672


ਨਖ ਸਿਖ ਲਉ ਸਗਲ ਅੰਗ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕਰਿ ਕਾਟਿ ਕਾਟਿ ਸਿਖਨ ਕੇ ਚਰਨ ਪਰ ਵਾਰੀਐ ।
nakh sikh lau sagal ang rom rom kar kaatt kaatt sikhan ke charan par vaareeai |

ನಾನು ಉಗುರುಗಳಿಂದ ತಲೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದವರೆಗೆ ನನ್ನ ದೇಹದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಗವನ್ನು ಕೂದಲಿನ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಕತ್ತರಿಸಿ ಗುರುಗಳ ಸಿಖ್ಖರ ಪವಿತ್ರ ಪಾದಗಳ ಮೇಲೆ ತ್ಯಾಗ ಮಾಡಿದರೆ

ਅਗਨਿ ਜਲਾਇ ਫੁਨਿ ਪੀਸਨ ਪੀਸਾਇ ਤਾਂਹਿ ਲੈ ਉਡੇ ਪਵਨ ਹੁਇ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰੀਐ ।
agan jalaae fun peesan peesaae taanhi lai udde pavan hue anik prakaareeai |

ತದನಂತರ ಈ ಕತ್ತರಿಸಿದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಸುಟ್ಟು, ಗಿರಣಿ-ಕಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಬೂದಿಯಾಗಿ ಪುಡಿಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಈ ಚಿತಾಭಸ್ಮವನ್ನು ಗಾಳಿಯಿಂದ ಹಾರಿಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ;

ਜਤ ਕਤ ਸਿਖ ਪਗ ਧਰੈ ਗੁਰ ਪੰਥ ਪ੍ਰਾਤ ਤਾਹੂ ਤਾਹੂ ਮਾਰਗ ਮੈ ਭਸਮ ਕੈ ਡਾਰੀਐ ।
jat kat sikh pag dharai gur panth praat taahoo taahoo maarag mai bhasam kai ddaareeai |

ನನ್ನ ದೇಹದ ಈ ಚಿತಾಭಸ್ಮವನ್ನು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಹರಡಿ, ಗುರುವಿನ ಸಿಖ್ಖರು ಅಮೃತ ಘಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ;

ਤਿਹ ਪਦ ਪਾਦਕ ਚਰਨ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਰਹੈ ਦਯਾ ਕੈ ਦਯਾਲ ਮੋਹਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੀਐ ।੬੭੨।
tih pad paadak charan liv laagee rahai dayaa kai dayaal mohi patit udhaareeai |672|

ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಿಖ್ಖರ ಪಾದಸ್ಪರ್ಶವು ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಭಗವಂತನ ಸ್ಮರಣೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವಂತೆ ಮಾಡಲಿ. ನಂತರ ನಾನು ಈ ಗುರ್ಸಿಖ್‌ಗಳ ಮುಂದೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಬಹುದು·-ಪಾಪಿಯನ್ನು ಲೌಕಿಕ ಸಾಗರದಾದ್ಯಂತ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. (672)