ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 410


ਜੈਸੇ ਤਉ ਮਿਠਾਈ ਰਾਖੀਐ ਛਿਪਾਇ ਜਤਨ ਕੈ ਚੀਟੀ ਚਲਿ ਜਾਇ ਚੀਨਿ ਤਾਹਿ ਲਪਟਾਤ ਹੈ ।
jaise tau mitthaaee raakheeai chhipaae jatan kai cheettee chal jaae cheen taeh lapattaat hai |

ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇರುವೆಗಳು ನಿರ್ಭಯದಿಂದ ಅದನ್ನು ತಲುಪಿ ಅವುಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ,

ਦੀਪਕ ਜਗਾਇ ਜੈਸੇ ਰਾਖੀਐ ਦੁਰਾਇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪ੍ਰਗਟ ਪਤੰਗ ਤਾ ਮੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਤਿ ਹੈ ।
deepak jagaae jaise raakheeai duraae grihi pragatt patang taa mai sahaj samaat hai |

ಬೆಳಗಿದ ದೀಪವನ್ನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮರೆಮಾಡಿದಂತೆ, ಪತಂಗವು ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಜ್ವಾಲೆಯಲ್ಲಿ ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

ਜੈਸੇ ਤਉ ਬਿਮਲ ਜਲ ਕਮਲ ਇਕਾਂਤ ਬਸੈ ਮਧੁਕਰ ਮਧੁ ਅਚਵਨ ਤਹ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise tau bimal jal kamal ikaant basai madhukar madh achavan tah jaat hai |

ತಾಜಾ ಮತ್ತು ಶುದ್ಧ ನೀರಿನ ಕಮಲದ ಹೂವು ಏಕಾಂತ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅರಳುವಂತೆ, ಆದರೆ ಕಪ್ಪು ಜೇನುನೊಣ ಯಾವಾಗಲೂ ತನ್ನ ಅಮೃತವನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಅದನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ,

ਤੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਹ ਘਟ ਪ੍ਰਗਟਤ ਪ੍ਰੇਮ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰੁ ਤਿਹਿ ਦੁਆਰ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।੪੧੦।
taise guramukh jih ghatt pragattat prem sakal sansaar tihi duaar bilalaat hai |410|

ಹಾಗೆಯೇ ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಶಿಷ್ಯನು ತನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಭಗವಂತನ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಉರಿಯುತ್ತಾನೆ, ಇಡೀ ಜಗತ್ತು ಅವನ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಬೇಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೊರಗುತ್ತದೆ. (410)