ಕಬಿತ್ ಸವಾಯೆ ಭಾಯಿ ಗುರುದಾಸ್ ಜಿ

ಪುಟ - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

ಗುರುವಿನ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಅವರ ಶಿಷ್ಯ (ಭಕ್ತ) ಆಗುವವನು ಧನ್ಯ. ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಅವನ ಮನಸ್ಸು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನಲ್ಲಿ ದೃಢವಾಗುತ್ತದೆ.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

ಅವರ (ಗುರುವಿನ) ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ನಂಬಿಕೆಯಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದರಿಂದ ಭಕ್ತನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಉತ್ಸಾಹವು ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ. ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳಲ್ಲಿ ಏಕ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಶ್ರಮಿಸುವವನು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಗುರುವಿನ ನಿಜವಾದ ಸಿಖ್ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾಗುತ್ತಾನೆ.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

ಭಗವಂತನ ನಾಮದ ಮೇಲೆ ಶ್ರಮದಾಯಕ ಧ್ಯಾನದ ಮೂಲಕ ಗುರು ಮತ್ತು ಅವರ ಸಿಖ್‌ರ ಒಕ್ಕೂಟವು ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ, ಸಿಖ್ ನಂತರ ಸಂಪೂರ್ಣ ಭಗವಂತನನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

ತನ್ನ ಗುರುವಿನ ಬೋಧನೆಗಳ ಮೇಲೆ ಶ್ರಮಿಸುವ ಸಿಖ್‌ನ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಯು ಎರಡನ್ನೂ ಒಂದಾಗುವ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ತರುತ್ತದೆ. ನಂಬಿ! ವಾಹೆಗುರು, ವಾಹೆಗುರು (ಲಾರ್ಡ್) ಮತ್ತು ತುಹಿ ತುಹಿ (ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ, ಅವನು ಮಾತ್ರ) ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಮಂತ್ರಗಳ ಮೂಲಕ ಅವನು ತನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಭಗವಂತನನ್ನು ಇರಿಸುತ್ತಾನೆ.