Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

Velsignet er den, der accepterer Guru's råd, bliver hans discipel (hengivne). I processen bliver hans sind beroliget i den sande guru.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

Ved at acceptere hans (Guru's) lære med tro, udvikles kærlighed og entusiasme i hjertet af en hengiven. Den, der arbejder på guruens lære med enestående sind, bliver kendt som en sand sikh fra guruen over hele verden.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

Foreningen af Guru og hans Sikh i kraft af anstrengende meditation over Herrens navn, der gør det muligt for ham at praktisere Guru's lære oprigtigt og dygtigt, anerkender Sikhen derefter den komplette Herre.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

Sikhens oprigtighed i at arbejde på hans guru's lære bringer begge sammen i den grad, at de bliver ét. Tro det! Ved gentagne besværgelser af Waheguru, Waheguru (Herre) og Tuhi Tuhi (Han alene, Han alene), indkvarterer han Herren i sit hjerte.