Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 149


ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ।
dhan dhan gurasikh sun gurasikh bhe gurasikh man gurasikh man maane hai |

Beato è colui che accettando il consiglio del Guru diventa suo discepolo (devoto). Nel processo la sua mente è rassicurata nel Vero Guru.

ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਗੁਰਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh bhaae gurasikh bhaau chaau ridai gurasikh jaan gurasikh jag jaane hai |

Accettando i suoi insegnamenti (del Guru) con fede, amore ed entusiasmo si sviluppano nel cuore di un devoto. Colui che lavora sugli insegnamenti del Guru con mente singolare, diventa conosciuto come un vero Sikh del Guru in tutto il mondo.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਚਾਨੇ ਹੈ ।
gurasikh sandh milai gurasikh pooran hue gurasikh pooran braham pahachaane hai |

L'unione del Guru e del suo Sikh in virtù della strenua meditazione sul nome del Signore che gli consente di praticare gli insegnamenti del Guru in modo sincero e abile, il Sikh riconosce quindi il Signore completo.

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ ਉਰਿ ਆਨੇ ਹੈ ।੧੪੯।
gurasikh prem nem gurasikh sikh gur sohan soee bees ikees ur aane hai |149|

La sincerità del Sikh nel lavorare sugli insegnamenti del suo Guru unisce entrambi al punto da diventare uno. Credici! Attraverso ripetuti incantesimi di Waheguru, Waheguru (Signore) e Tuhi Tuhi (Lui solo, Lui solo), alloggia il Signore nel suo cuore.