Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 300


ਸੰਗਮ ਸੰਜੋਗ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਕਉ ਪਤੰਗੁ ਜਾਨੈ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਸੋਗ ਮੀਨ ਭਲ ਜਾਨਈ ।
sangam sanjog prem nem kau patang jaanai birah biog sog meen bhal jaanee |

L'atmosfera d'amore che si genera quando un amante sta per incontrare la sua amata può essere meglio conosciuta da una falena. Il dolore della separazione è meglio descritto da un pesce che è stato separato dalla sua amata acqua.

ਇਕ ਟਕ ਦੀਪਕ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰਾਨ ਪਰਹਰੈ ਸਲਿਲ ਬਿਓਗ ਮੀਨ ਜੀਵਨ ਨ ਮਾਨਈ ।
eik ttak deepak dhiaan praan paraharai salil biog meen jeevan na maanee |

Una falena si brucia per amore della fiamma che lui continua a guardare e con cui gioca. Allo stesso modo un pesce separato dall'acqua non ha alcun significato nella vita. Muore quando ne è fuori.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਬਿਛੁਰੈ ਮਧੁਪ ਮਨੁ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜਨਮੁ ਅਗਿਆਨਈ ।
charan kamal mil bichhurai madhup man kapatt saneh dhrig janam agiaanee |

Questi esseri viventi, cioè la falena e il pesce, danno la vita nell'amore dei loro amati. D'altra parte la mente di una persona malvagia è come un'ape nera che salta da un fiore all'altro. Si separa dai santi piedi del Vero Guru, anche dopo averlo incontrato

ਨਿਹਫਲ ਜੀਵਨ ਮਰਨ ਗੁਰ ਬਿਮੁਖ ਹੁਇ ਪ੍ਰੇਮ ਅਰੁ ਬਿਰਹ ਨ ਦੋਊ ਉਰ ਆਨਈ ।੩੦੦।
nihafal jeevan maran gur bimukh hue prem ar birah na doaoo ur aanee |300|

Un seguace del proprio cuore si è allontanato dal rifugio del Guru, che non sente le pene della separazione e dell'amore per i santi piedi del. Il vero Guru, ha sprecato la sua nascita e morte vivendo così una vita senza valore. (300)