Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Pagina - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

Swaiye: Un essere vivente ha vagato in molte specie di uccelli, animali, pesci, insetti, radici ed esseri coscienti.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

Vagò negli inferi, nella terra e nel cielo per mettere in pratica qualunque sermone avesse ascoltato.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

Continuò a compiere azioni buone e cattive sopportando le comodità e le sofferenze di varie pratiche di Yoga.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

Si è stancato attraversando questi innumerevoli rigori di molte nascite e poi arriva al rifugio del Vero Guru. Adottando e accettando gli insegnamenti del Vero Guru e osservando il Suo barlume, è in grado di ottenere il grande conforto spirituale e la pace.