കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 422


ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਪਤੰਗ ਚਰਾਚਰ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਬਿਖੈ ਭ੍ਰਮ ਆਇਓ ।
khag mrig meen patang charaachar jon anek bikhai bhram aaeio |

സ്വയെ: പക്ഷികൾ, മൃഗങ്ങൾ, മത്സ്യങ്ങൾ, പ്രാണികൾ, വേരുകൾ, ബോധമുള്ള ജീവികൾ എന്നിങ്ങനെ പല ഇനങ്ങളിലും ഒരു ജീവി അലഞ്ഞുനടന്നു.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ਰਸਾਤਲ ਭੂਤਲ ਦੇਵਪੁਰੀ ਪ੍ਰਤ ਲਉ ਬਹੁ ਧਾਇਓ ।
sun sun paae rasaatal bhootal devapuree prat lau bahu dhaaeio |

താൻ കേട്ടിട്ടുള്ള ഏതു പ്രഭാഷണങ്ങളും പ്രാവർത്തികമാക്കാൻ അവൻ സമീപ പ്രദേശങ്ങളിലും ഭൂമിയിലും ആകാശത്തിലും അലഞ്ഞു.

ਜੋਗ ਹੂ ਭੋਗ ਦੁਖਾਦਿ ਸੁਖਾਦਿਕ ਧਰਮ ਅਧਰਮ ਸੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ।
jog hoo bhog dukhaad sukhaadik dharam adharam su karam kamaaeio |

വിവിധ യോഗാഭ്യാസങ്ങളുടെ സുഖവും കഷ്ടപ്പാടുകളും സഹിച്ചുകൊണ്ട് അദ്ദേഹം നല്ലതും ചീത്തയുമായ കർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു.

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤ ਆਇ ਗੁਰੂ ਮੁਖ ਦੇਖ ਗਰੂ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ।੪੨੨।
haar pario saranaagat aae guroo mukh dekh garoo sukh paaeio |422|

അനേകം ജന്മങ്ങളിലെ ഈ എണ്ണമറ്റ കാഠിന്യങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോകുമ്പോൾ അവൻ തളർന്നു, തുടർന്ന് യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ സങ്കേതത്തിലേക്ക് വരുന്നു. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിലൂടെയും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ദർശനം ദർശിക്കുന്നതിലൂടെയും മഹത്തായ ആത്മീയ സുഖവും സമാധാനവും കൈവരിക്കാൻ അദ്ദേഹത്തിന് കഴിയും.