കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 536


ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਰਿਤਾ ਜਲੁ ਕਾਸਟਹਿ ਨ ਬੋਰਤ ਕਰਤ ਚਿਤ ਲਾਜ ਅਪਨੋਈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau saritaa jal kaasatteh na borat karat chit laaj apanoee pratipaario hai |

അരുവികളിലെയും നദികളിലെയും വെള്ളം മരം മുങ്ങാത്തതുപോലെ, അത് (വെള്ളം) നനച്ച് മരം ഉയർത്തിയതിൻ്റെ ലജ്ജയുണ്ട്;

ਜੈਸੇ ਤਉ ਕਰਤ ਸੁਤ ਅਨਿਕ ਇਆਨ ਪਨ ਤਊ ਨ ਜਨਨੀ ਅਵਗੁਨ ਉਰਧਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau karat sut anik eaan pan taoo na jananee avagun uradhaario hai |

ഒരു മകൻ അനേകം തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ, അവനെ പ്രസവിച്ച അവൻ്റെ അമ്മ ഒരിക്കലും അവ വിവരിക്കുന്നില്ല (അവൾ ഇപ്പോഴും അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു).

ਜੈਸੇ ਤਉ ਸਰੰਨ ਸੂਰ ਪੂਰਨ ਪਰਤਗਿਆ ਰਾਖੈ ਲਖ ਅਪਰਾਧ ਕੀਏ ਮਾਰਿ ਨ ਬਿਡਾਰਿਓ ਹੈ ।
jaise tau saran soor pooran paratagiaa raakhai lakh aparaadh kee maar na biddaario hai |

അസംഖ്യം ദുർഗുണങ്ങളുള്ള ഒരു കുറ്റവാളിയെ ധീരനായ ഒരു യോദ്ധാവ് വധിക്കാത്തതുപോലെ, യോദ്ധാവ് അവനെ സംരക്ഷിക്കുകയും അങ്ങനെ അവൻ്റെ സദ്ഗുണങ്ങൾ നിറവേറ്റുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਪਰਮ ਗੁਰ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਸਿਖਨ ਕੋ ਕਿਰਤ ਕਰਮੁ ਕਛੂ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਹੈ ।੫੩੬।
taise hee param gur paaras paras gat sikhan ko kirat karam kachhoo na beechaario hai |536|

അതുപോലെ പരമോന്നത പരമകാരുണികനായ യഥാർത്ഥ ഗുരു തൻ്റെ സിഖുകാരുടെ പിഴവുകളിലൊന്നും ചിന്തിക്കുന്നില്ല. അവൻ തത്ത്വചിന്തകൻ-കല്ലിൻ്റെ സ്പർശനം പോലെയാണ് (യഥാർത്ഥ ഗുരു തൻ്റെ അഭയസ്ഥാനത്തുള്ള സിഖുകാരുടെ കഷണം നീക്കം ചെയ്യുകയും അവരെ സ്വർണ്ണം പോലെ വിലയേറിയതും ശുദ്ധവുമാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു). (536)