കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 76


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਵਗਾਹਨ ਕੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਤਮ ਤਰੰਗ ਗੰਗ ਸਾਗਰ ਲਹਰਿ ਹੈ ।
sabad surat avagaahan kai saadhasang aatam tarang gang saagar lahar hai |

ഒരു സിഖ് വിശുദ്ധ സഭയിൽ ചേരുകയും ദൈവിക വചനത്തിൽ മുഴുകുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ, അവനിൽ അനുഭവപ്പെടുന്ന ആത്മീയ തിരമാലകളുടെ ആനന്ദം സമുദ്രത്തിലെ തിരമാലകൾ പോലെയാണ്.

ਅਗਮ ਅਥਾਹਿ ਆਹਿ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ਅਤਿ ਰਤਨ ਪ੍ਰਗਾਸ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਗਹਰਿ ਹੈ ।
agam athaeh aaeh apar apaar at ratan pragaas nidh pooran gahar hai |

സമുദ്രസമാനനായ ഭഗവാൻ നമുക്ക് താങ്ങാനാവുന്നതിലും അപ്പുറമാണ്, അതിൻ്റെ ആഴം അവ്യക്തമാണ്. നാമ സിമ്രനിലും ഭഗവാനെ സ്തുതിക്കുന്നതിലും മുഴുകിയിരിക്കുന്ന ഒരാൾക്ക് സർവ്വശക്തൻ്റെ രത്നസമാനമായ നിധി സാക്ഷാത്കരിക്കാൻ കഴിയും.

ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਗੁਨ ਗਾਹਕ ਚਾਹਕ ਸੰਤ ਨਿਸ ਦਿਨ ਘਟਿਕਾ ਮਹੂਰਤ ਪਹਰ ਹੈ ।
hans marajeevaa gun gaahak chaahak sant nis din ghattikaa mahoorat pahar hai |

ഭഗവാൻ്റെ യഥാർത്ഥ ശിഷ്യനും അന്വേഷകനും ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ രത്നസമാനമായ സ്വഭാവസവിശേഷതകളുടെ വ്യാപാരിയായി തുടരുന്നു, രാവും പകലും, കാവൽ, സമയത്തിൻ്റെ ഐശ്വര്യം, മറ്റ് ആചാരങ്ങളും അനുഷ്ഠാനങ്ങളും അവനെ ഒരിക്കലും ബാധിക്കില്ല.

ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਬਰਖਾ ਜਿਉ ਗਵਨ ਘਟਾ ਘਮੰਡ ਹੋਤ ਮੁਕਤਾਹਲ ਅਉ ਨਰ ਨਰਹਰ ਹੈ ।੭੬।
svaant boond barakhaa jiau gavan ghattaa ghamandd hot mukataahal aau nar narahar hai |76|

സ്വാതി മഴത്തുള്ളി ആഴക്കടലിലെ ഒരു ക്ലാമ്പിൽ വീഴുമ്പോൾ അത് വിലയേറിയ മുത്തായി മാറുന്നതുപോലെ, നാമം സിമ്രാൻ്റെ ഫലമായി പത്താമത്തെ തുറസ്സായ (ദസം ദുവാർ) ഒരു സിഖുകാരന് ദിവ്യമായ അനിഷേധ്യമായ സംഗീതം അനുഭവിക്കുമ്പോൾ, അവൻ ഈ രൂപത്തിൽ നിന്ന് ദൈവമായി മാറുന്നു. ഒരു മനുഷ്യൻ