കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 162


ਸਾਗਰ ਮਥਤ ਜੈਸੇ ਨਿਕਸੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਿਖੁ ਪਰਉਪਕਾਰ ਨ ਬਿਕਾਰ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।
saagar mathat jaise nikase amrit bikh praupakaar na bikaar samasar hai |

സമുദ്രം കലർത്തുന്നത് അമൃതും വിഷവും ഉണ്ടാക്കി. ഒരേ സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തുവന്നിട്ടും അമൃതിൻ്റെ ഗുണവും വിഷത്തിൻ്റെ ദോഷവും ഒരുപോലെയല്ല.

ਬਿਖੁ ਅਚਵਤ ਹੋਤ ਰਤਨ ਬਿਨਾਸ ਕਾਲ ਅਚਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੂਏ ਜੀਵਤ ਅਮਰ ਹੈ ।
bikh achavat hot ratan binaas kaal ache amrit mooe jeevat amar hai |

വിഷം രത്നം പോലെയുള്ള ജീവിതത്തെ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു, അതേസമയം അമൃത് മരിച്ചവരെ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുകയോ പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു, അവനെ അനശ്വരനാക്കുന്നു.

ਜੈਸੇ ਤਾਰੋ ਤਾਰੀ ਏਕ ਲੋਸਟ ਸੈ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁਇ ਬੰਧ ਮੋਖ ਪਦਵੀ ਸੰਸਾਰ ਬਿਸਥਰ ਹੈ ।
jaise taaro taaree ek losatt sai pragatt hue bandh mokh padavee sansaar bisathar hai |

താക്കോലും പൂട്ടും ഒരേ ലോഹത്താൽ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നതിനാൽ, ഒരു ലോക്ക് ബന്ധനത്തിൽ കലാശിക്കുന്നു, അതേസമയം ഒരു താക്കോൽ ബന്ധനങ്ങളെ സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਸਨ ਅਉ ਮਜੀਠ ਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਰਮਤਿ ਟੇਵਸੈ ਨ ਟਰ ਹੈ ।੧੬੨।
taise hee asaadh saadh san aau majeetth gat guramat duramat ttevasai na ttar hai |162|

അതുപോലെ, ഒരു മനുഷ്യൻ തൻ്റെ അടിസ്ഥാന ജ്ഞാനം ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല, എന്നാൽ ദൈവിക സ്വഭാവമുള്ള ഒരു വ്യക്തി ഒരിക്കലും ഗുരുവിൻ്റെ ജ്ഞാനത്തിൽ നിന്നും ഉപദേശങ്ങളിൽ നിന്നും വ്യതിചലിക്കുന്നില്ല. (162)