കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 113


ਬ੍ਯਥਾਵੰਤੈ ਜੰਤੈ ਜੈਸੇ ਬੈਦ ਉਪਚਾਰੁ ਕਰੈ ਬ੍ਯਥਾ ਬ੍ਰਿਤਾਂਤੁ ਸੁਨਿ ਹਰੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਉ ।
bayathaavantai jantai jaise baid upachaar karai bayathaa britaant sun harai dukh rog kau |

ഒരു മെഡിസിൻ പ്രാക്ടീഷണർ ഒരു രോഗിയുടെ അസുഖം കേൾക്കുകയും അസുഖത്തിന് അവനെ ചികിത്സിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു;

ਜੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਹਿਤ ਚਿਤ ਕੈ ਮਿਲਤ ਸੁਤੈ ਖਾਨ ਪਾਨ ਪੋਖਿ ਤੋਖਿ ਹਰਤ ਹੈ ਸੋਗ ਕਉ ।
jaise maataa pitaa hit chit kai milat sutai khaan paan pokh tokh harat hai sog kau |

മാതാപിതാക്കൾ തങ്ങളുടെ മകനെ സ്‌നേഹത്തോടെയും സ്‌നേഹത്തോടെയും കണ്ടുമുട്ടുമ്പോൾ, സ്വാദിഷ്ടമായ വിഭവങ്ങൾ വിളമ്പി അവനെ വളർത്തുക, അവൻ്റെ എല്ലാ സങ്കടങ്ങളും ലഘൂകരിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷിക്കുക;

ਬਿਰਹਨੀ ਬਨਿਤਾ ਕਉ ਜੈਸੇ ਭਰਤਾਰੁ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਕੈ ਹਰਤ ਬਿਰਹ ਬਿਓਗ ਕਉ ।
birahanee banitaa kau jaise bharataar milai prem ras kai harat birah biog kau |

വളരെക്കാലമായി ഭർത്താവിൽ നിന്ന് വേർപിരിഞ്ഞ ഒരു ഭാര്യ അവളുടെ വേർപിരിയലിൻ്റെ വേദനകളും സങ്കടങ്ങളും സ്നേഹനിർഭരമായ വികാരങ്ങളാൽ ലഘൂകരിക്കുന്നു;

ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਬੇਕੀ ਜਨ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੇਤ ਮਿਲਤ ਸਲਿਲ ਗਤਿ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕਉ ।੧੧੩।
taise hee bibekee jan praupakaar het milat salil gat sahaj sanjog kau |113|

അതുപോലെ, ഭഗവാൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ നിറത്തിൽ ചായം പൂശിയ ജ്ഞാനികളും സാക്ഷാത്കരിക്കുന്നതുമായ ഭഗവാൻ്റെ സേവകർ വെള്ളം പോലെ വിനയാന്വിതരായി ദൈവിക സാന്ത്വനത്തിനും കരുണയ്ക്കും വേണ്ടി കാംക്ഷിക്കുന്ന ദരിദ്രരെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു. (113)