കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 26


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬੈਰ ਨਿਰਬੈਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਮੈ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bair nirabair bhe pooran braham gur sarab mai jaane hai |

ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ വിശ്വാസത്തോടും ആത്മാർത്ഥതയോടും കൂടി അനുസരിക്കുന്നവർ വിദ്വേഷമില്ലാത്തവരാണ്. എല്ലാവരിലും അവൻ്റെ സാന്നിധ്യം തിരിച്ചറിഞ്ഞതിനാൽ അവർ ആരോടും ശത്രുത പുലർത്തുന്നില്ല.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਭੇਦ ਨਿਰਭੇਦ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਖੇਦ ਬਿਨਾਸਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bhed nirabhed bhe dubidhaa bidh nikhedh khed binaasane hai |

ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ അനുഷ്ഠിക്കുന്നവർ വിവേചന സ്വഭാവത്തിൽ നിന്ന് മുക്തരാണ്. എല്ലാവരും അവർക്ക് ഒരുപോലെയാണ്. ദ്വൈതബോധവും മറ്റുള്ളവരെ അപലപിക്കുന്ന മനോഭാവവും അവരുടെ മനസ്സിൽ നിന്ന് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നു.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਇਸ ਪਰਮਹੰਸ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਬੰਸ ਨਿਰਗੰਧ ਗੰਧ ਠਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar baaeis paramahans giaan ans bans niragandh gandh tthaane hai |

ഗുരുവിൻ്റെ ജ്ഞാനം സത്യമായി സ്വീകരിക്കുന്ന ആ കാക്കയെപ്പോലെയുള്ള ചെളി നിറഞ്ഞ വ്യക്തികൾക്ക് എല്ലാ ദ്രവവും കളഞ്ഞ് ശുദ്ധനും ഭക്തനുമാകാൻ കഴിയും. ചന്ദനം പോലെ ഭഗവാൻ്റെ സൗരഭ്യം പരത്താൻ ആത്മീയ അറിവിൻ്റെ ഒരു ചെറിയ ശേഖരം അവരെ സഹായിക്കുന്നു.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਰਮ ਭਰਮ ਖੋਏ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਉਰ ਆਨੇ ਹੈ ।੨੬।
guramat sat kar karam bharam khoe aasaa mai niraas hue bisvaas ur aane hai |26|

ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പാലിക്കുന്നവർ ആചാരങ്ങളെയും അനുഷ്ഠാനങ്ങളെയും കുറിച്ചുള്ള അവരുടെ എല്ലാ സംശയങ്ങളെയും നശിപ്പിക്കുന്നു. അവർ ലൗകികമായ ആഗ്രഹങ്ങളാൽ അറ്റുപോകുകയും ഗുരുവിൻ്റെ ബുദ്ധിയെ ഹൃദയത്തിൽ ഉൾക്കൊള്ളുകയും ചെയ്യുന്നു. (26)