קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 26


ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬੈਰ ਨਿਰਬੈਰ ਭਏ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਰਬ ਮੈ ਜਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bair nirabair bhe pooran braham gur sarab mai jaane hai |

מי שמציית לתורתו של גורו באמונה ובכנות, חסרי צער. הם אינם נושאים איבה לאף אחד כי הם הבינו את נוכחותו בכולם.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਭੇਦ ਨਿਰਭੇਦ ਭਏ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਖੇਦ ਬਿਨਾਸਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar bhed nirabhed bhe dubidhaa bidh nikhedh khed binaasane hai |

מי שמתרגלים את תורתו של הגורו חופשיים מטמפרמנט מפלה. כולם דומים עבורם. תחושת הדואליזם ויחס הגינוי של אחרים נעלמים ממוחם.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਬਾਇਸ ਪਰਮਹੰਸ ਗਿਆਨ ਅੰਸ ਬੰਸ ਨਿਰਗੰਧ ਗੰਧ ਠਾਨੇ ਹੈ ।
guramat sat kar baaeis paramahans giaan ans bans niragandh gandh tthaane hai |

אותם אנשים מלאי סבכה דמויי עורב המאמצים את חוכמתו של גורו כאמת מסוגלים להשיל את כל הטמבל ולהיות נקיים וחסידים. מעט ידע רוחני עוזר להם להפיץ את ניחוח האל כמו אלגום.

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਕਰਮ ਭਰਮ ਖੋਏ ਆਸਾ ਮੈ ਨਿਰਾਸ ਹੁਇ ਬਿਸ੍ਵਾਸ ਉਰ ਆਨੇ ਹੈ ।੨੬।
guramat sat kar karam bharam khoe aasaa mai niraas hue bisvaas ur aane hai |26|

אלה שמצייתים לתורתו של הגורו הורסים את כל הספקות שלהם לגבי טקסים וטקסים. הם נעשים בלתי קשורים לרצונות עולמיים ותופסים את האינטלקט של הגורו בליבם. (26)