קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 87


ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਚਲਿ ਜਾਏ ਸਿਖ ਤਾ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਜਗਤੁ ਚਲਿ ਆਵਈ ।
satigur charan saran chal jaae sikh taa charan saran jagat chal aavee |

סיקי שהולך במסירות למקלט של גורו אמיתי, כל העולם נופל לרגליו.

ਸਤਿਗੁਰ ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੈ ਸਿਖ ਆਗਿਆ ਤਾਹਿ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰਹਿ ਹਿਤਾਵਈ ।
satigur aagiaa sat sat kar maanai sikh aagiaa taeh sakal sansaareh hitaavee |

סיקי של הגורו שמציית לפקודה של הגורו שלו, מקבל את זה כאמת; פקודתו אהובה על כל העולם.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਭਾਇ ਪ੍ਰਾਨ ਪੂਜਾ ਕਰੈ ਸਿਖ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ।
satigur sevaa bhaae praan poojaa karai sikh sarab nidhaan agrabhaag liv laavee |

סיקי של הגורו המשרת את הגורו שלו במסירות אוהבת במחיר חייו בהתחשב בשירות כזה כמו פולחן, כל האוצרות מלווים בפניו אילם.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੀਖਿਆ ਦੀਖਿਆ ਹਿਰਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ ਜਾਹਿ ਤਾ ਕੀ ਸੀਖ ਸੁਨਤ ਪਰਮਪਦ ਪਾਵਈ ।੮੭।
satigur seekhiaa deekhiaa hirade praves jaeh taa kee seekh sunat paramapad paavee |87|

סיקי של הגורו שיש לו את תורתו וההקדשה של הגורו שלו בליבו, בהקשבה לתורתו/דרשותיו ניתן להגיע למצב רוחני עליון. (87)