קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 619


ਅਨਭੈ ਭਵਨ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਦ੍ਵਾਰ ਚਾਰੋ ਬਸੁ ਚਾਰੋ ਕੁੰਟ ਰਾਜਤ ਰਾਜਾਨ ਹੈ ।
anabhai bhavan prem bhagat mukat dvaar chaaro bas chaaro kuntt raajat raajaan hai |

הדלת של הגורו האמיתי היא מקור תמידי לידע, מקום שבו עבדיו מעורבים תמיד בפולחן האוהב שלו והמשרתות האוהבות שלו מתפללות לישועה.

ਜਾਗ੍ਰਤ ਸ੍ਵਪਨ ਦਿਨ ਰੈਨ ਉਠ ਬੈਠ ਚਲਿ ਸਿਮਰਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਪਰਵਾਨ ਹੈ ।
jaagrat svapan din rain utth baitth chal simaran sravan sukrit paravaan hai |

אותו בן אדם מתקבל אי פעם בפתחו של הגורו האמיתי שמשמיע ומקשיב לשמו האלוהי ער, ישן, יושב, עומד או הולך. זו עבורו המשימה העליונה עבורו.

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਵੈ ਸੋਈ ਭਾਵੈ ਪਾਵੈ ਨਾਮੁ ਨਿਧ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਮਾਨੋ ਬਾਜਤ ਨੀਸਾਨ ਹੈ ।
joee joee aavai soee bhaavai paavai naam nidh bhagat vachhal maano baajat neesaan hai |

כל אלה שמגיעים לפתחו של הגורו האמיתי במסירות ובאהבה מתקבלים על ידי הגורו האמיתי. הוא רוכש את אוצר השם שלא יסולא בפז. נראה שההכרזה על היותו אוהב המתפללים נשמעת על דלתו בצורה

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸਾਮ ਰਾਜ ਸੁਖ ਭੋਗਵਤ ਅਦਭੁਤ ਛਬਿ ਅਤਿ ਹੀ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਹੈ ।੬੧੯।
jeevan mukat saam raaj sukh bhogavat adabhut chhab at hee biraajamaan hai |619|

כל אותם בני אדם שמוצאים מחסה על דלתו של מלך מלכי המלכים, הם נהנים מהנוחות המופלאה של אוצר השם ומשתחררים בעודם בחיים. היופי המופלא של בית המשפט של הגורו האמיתי הופך להיות מעוטר היטב. (619)