קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 63


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਘਟ ਘਟਿ ਕਾਸ ਜਲ ਅੰਤਰਿ ਧਿਆਨ ਹੈ ।
drisatt daras liv gur sikh sandh mile ghatt ghatt kaas jal antar dhiaan hai |

כשסיקי מסור פוגש את גורו אמיתי, החזון שלו נבלע במראה/הצצה של הגורו. ואז נפשו מזהה את כולם כאילו הוא שוכן בכל; כאילו השמים/חלל שוכנים באותה מידה בכל כדי המים.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਜੰਤ੍ਰ ਧੁਨਿ ਜੰਤ੍ਰੀ ਉਨਮਨ ਉਨਮਾਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile jantr dhun jantree unaman unamaan hai |

האיחוד של גורו אמיתי וסיקי מברך את הסיקי ביכולת להישאר שקוע במילים/מצוותיו של הגורו. כמו שמוזיקאי נבלע לגמרי במנגינה שהוא מנגן, כך גם המקרה של קליטה של סיקי בגורו שלו.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਤਨ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਗਤਿ ਗੰਮਿਤਾ ਗਿਆਨ ਹੈ ।
guramukh man bach karam ikatr bhe tan tribhavan gat gamitaa giaan hai |

עם ריכוז התודעה ומילותיו של גורו בחסיד גורו, הוא מבין את כל ההתרחשויות של שלושת העולמות בתוך גופו.

ਏਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਸ੍ਰੋਤ ਸਰਤਾ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਆਤਮ ਸਮਾਨ ਹੈ ।੬੩।
ek aau anek mek braham bibek ttek srot sarataa samundr aatam samaan hai |63|

בעזרת הידע האלוהי, נשמתו של חסיד גורו הופכת להרמונית עם אדון אחד שנוכח בכל חלק מיצירתו. האיחוד הזה הוא כמו התמזגות של מי נהר באוקיינוס. (63)