קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 252


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰਿ ਏਕ ਟੇਕ ਗਹਿ ਲੀਜੀਐ ।
drisatt daras samadaras dhiaan dhaar dubidhaa nivaar ek ttek geh leejeeai |

עם החזקת המחשבה לראות את כולם כאחד ולהתבונן באלוהים ולהשליך את הרגשות שלי, שלי או אני מהמוח, 'רוכש את תמיכתו של האדון'.

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਅਸਤੁਤਿ ਨਿੰਦਾ ਛਾਡਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰਿ ਮੋਨਿ ਬ੍ਰਤ ਕੀਜੀਐ ।
sabad surat liv asatut nindaa chhaadd akath kathaa beechaar mon brat keejeeai |

בהשארת שבחים והשמצות של אחרים, יש להשתדל, לאחד את המילים האלוהיות של הגורו בנפש, להרגיש שקועים בזה. ההתבוננות בו היא מעבר לתיאור. אז עדיף להישאר בשקט.

ਜਗਜੀਵਨ ਮੈ ਜਗ ਜਗ ਜਗਜੀਵਨ ਕੋ ਜਾਨੀਐ ਜੀਵਨ ਮੂਲ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਜੀਐ ।
jagajeevan mai jag jag jagajeevan ko jaaneeai jeevan mool jug jug jeejeeai |

קחו בחשבון את אלוהים, את הבורא ואת היקום - בריאתו היא כאחד. וברגע שאלוהים ידוע כך, אז אדם חי במשך עידנים רבים.

ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਅਉ ਅਨੇਕ ਏਕ ਸਰਬ ਮੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਪੀਜੀਐ ।੨੫੨।
ek hee anek aau anek ek sarab mai braham bibek ttek prem ras peejeeai |252|

אם מבינים שהאור שלו מתפשט בכל היצורים החיים ואור כל היצורים מתפשט בו. ואז הידע הזה של האדון מחלק סם אוהב למחפש. (252)