קבּית סוואי ביי גורדס ג'י

עמוד - 225


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile aatam aves pramaatam prabeen hai |

עם האיחוד של תלמיד בא במקלט של גורו אמיתי וכאשר מוחו שקוע במילה האלוהית, הוא הופך למומחה באיחוד העצמי שלו עם הנשמה העליונה.

ਤਤੈ ਮਿਲਿ ਤਤ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮੁਕਤਾਹਲ ਹੁਇ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਪਰ ਕੀਨ ਹੈ ।
tatai mil tat svaant boond mukataahal hue paaras kai paaras parasapar keen hai |

כמו טיפת הגשם המיתולוגית (סוואטי) הופכת לפנינה כשהיא נופלת על קונכיית צדפה והופכת לבעלת ערך רב, כך היה אדם הופך כאשר ליבו מתמלא בנעמה דמוית הסם של האל. בהתאחדות עם העליון, גם הוא הופך להיות כמוהו. כְּמוֹ

ਜੋਤ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੈਸੇ ਦੀਪਕੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪ ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧੀਅਤ ਆਪੈ ਆਪਾ ਚੀਨ ਹੈ ।
jot mil jot jaise deepakai dipat deep heerai heeraa bedheeat aapai aapaa cheen hai |

כפי שמנורת שמן מאירה את האחר, כך הפגישה של חסיד אמיתי (גורסיק) עם גורו אמיתי הופכת להתגלמות של האור שלו ומאירה ביהלום כמו יהלום. אז הוא מתחשב בעצמו.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਗਤਿ ਚਤਰ ਬਰਨ ਜਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।੨੨੫।
chandan banaasapatee baasanaa subaas gat chatar baran jan kul akuleen hai |225|

כל הצמחייה סביב עץ אלגום הופכת לריחנית. באופן דומה, האנשים מכל ארבעת הקסטות הופכים למעמד גבוה יותר לאחר שנפגשו עם גורו אמיתי. (225)