Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 225


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੇ ਆਤਮ ਅਵੇਸ ਪ੍ਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੈ ।
sabad surat liv gur sikh sandh mile aatam aves pramaatam prabeen hai |

Kun oppilas tulee todellisen gurun turvaan ja kun hänen mielensä on uppoutunut jumalalliseen sanaan, hänestä tulee taitava yhdistämään itsensä Korkeimpaan sieluun.

ਤਤੈ ਮਿਲਿ ਤਤ ਸ੍ਵਾਂਤ ਬੂੰਦ ਮੁਕਤਾਹਲ ਹੁਇ ਪਾਰਸ ਕੈ ਪਾਰਸ ਪਰਸਪਰ ਕੀਨ ਹੈ ।
tatai mil tat svaant boond mukataahal hue paaras kai paaras parasapar keen hai |

Kuten myyttinen sadepisara (Swati) muuttuu helmeksi putoaessaan osterin kuoreen ja tulee erittäin arvokkaaksi, niin ihmisestä tulee, kun hänen sydämensä on täynnä Herran eliksiirimäistä Naamia. Yhtyessään Supremeen hänestäkin tulee Hänen kaltaisiaan. Pitää

ਜੋਤ ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੈਸੇ ਦੀਪਕੈ ਦਿਪਤ ਦੀਪ ਹੀਰੈ ਹੀਰਾ ਬੇਧੀਅਤ ਆਪੈ ਆਪਾ ਚੀਨ ਹੈ ।
jot mil jot jaise deepakai dipat deep heerai heeraa bedheeat aapai aapaa cheen hai |

Kuten öljylamppu valaisee toista, niin todellisesta harrastajasta (Gursikh) tapaamisesta tosi Gurun kanssa tulee Hänen valonsa ruumiillistuma ja se loistaa timantissa kuin timantti. Silloin hän laskee itsensä.

ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਸੁਬਾਸ ਗਤਿ ਚਤਰ ਬਰਨ ਜਨ ਕੁਲ ਅਕੁਲੀਨ ਹੈ ।੨੨੫।
chandan banaasapatee baasanaa subaas gat chatar baran jan kul akuleen hai |225|

Kaikki santelipuun ympärillä oleva kasvillisuus tuoksuu. Samalla tavalla kaikkien neljän kastin ihmiset tulevat korkeampaan kastiin tavattuaan todellisen gurun. (225)