Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 168


ਨਿਹਕਾਮ ਨਿਹਕ੍ਰੋਧ ਨਿਰਲੋਭ ਨਿਰਮੋਹ ਨਿਹਮੇਵ ਨਿਹਟੇਵ ਨਿਰਦੋਖ ਵਾਸੀ ਹੈ ।
nihakaam nihakrodh niralobh niramoh nihamev nihattev niradokh vaasee hai |

Tottelevan gurun tottelevainen oppilas on vapaa himosta, vihasta, ahneudesta, kiintymyksestä, ylimielisyydestä, alhaisista tavoista ja muista paheista.

ਨਿਰਲੇਪ ਨਿਰਬਾਨ ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਬੈਰ ਨਿਰਬਿਘਨਾਇ ਨਿਰਾਲੰਬ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੈ ।
niralep nirabaan niramal nirabair nirabighanaae niraalanb abinaasee hai |

Hän on vapaa mammonan (maya) vaikutuksista, kahleista, kuonasta, vihamielisyydestä, esteistä ja tuesta. Hän on muodoltaan tuhoutumaton.

ਨਿਰਾਹਾਰ ਨਿਰਾਧਾਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਿਕਾਰ ਨਿਹਚਲ ਨਿਹਭ੍ਰਾਤਿ ਨਿਰਭੈ ਨਿਰਾਸੀ ਹੈ ।
niraahaar niraadhaar nirankaar nirabikaar nihachal nihabhraat nirabhai niraasee hai |

Hän on vapaa kaikista maun toiveista, ei riippuvainen jumalien ja jumalattarien armosta, muodoltaan transsendenttinen, kaikesta tuesta riippumaton, paheista ja epäilyistä vapaa, peloton ja vakaa mieli.

ਨਿਹਕਰਮ ਨਿਹਭਰਮ ਨਿਹਸਰਮ ਨਿਹਸ੍ਵਾਦ ਨਿਰਬਿਵਾਦ ਨਿਰੰਜਨ ਸੁੰਨਿ ਮੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਹੈ ।੧੬੮।
nihakaram nihabharam nihasaram nihasvaad nirabivaad niranjan sun mai saniaasee hai |168|

Hän on riittien ja rituaalien ulkopuolella oleva erakko, väsymätön, ei halua kaikkia maallisia makuja ja nautintoja, kaikkia maallisia kiistoja ja erimielisyyksiä, jota ei tahraa mammona (maya), joka elää transsin ja rauhallisten ajatusten tilassa. (168)