Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Sivu - 198


ਉਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਹੋਇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਨਾਸਕਾ ਨ ਹੋਤ ਹੈ ।
aukh mai piaookh ras rasanaa rahit hoe chandan subaas taas naasakaa na hot hai |

Sokeriruoko sisältää eliksiirimaista makeaa mehua, mutta sillä ei ole kieltä nauttia siitä. Santelipuulla on tuoksu, mutta puulla ei ole sieraimia nauttiakseen tuoksusta.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਰਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਿਸਮਾਦ ਗਤਿ ਬਿਬਿਧ ਬਰਨ ਬਿਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੋ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
naad baad surat bihoon bisamaad gat bibidh baran bin drisatt so jot hai |

Soittimet tuottavat ääntä, joka herättää kunnioitusta kuuntelijoille, mutta se on ilman korvia, jotka voivat kuunnella sen melodiaa. Lukemattomat värit ja muodot houkuttelevat silmiä, mutta heillä ei ole kykyä nähdä tällaista kauneutta itse.

ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਨ ਸਪਰਸ ਉਸਨ ਸੀਤ ਕਰ ਚਰਨ ਹੀਨ ਧਰ ਅਉਖਧੀ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
paaras paras na saparas usan seet kar charan heen dhar aaukhadhee udot hai |

Viisaskivellä on voima muuttaa minkä tahansa metallin kullaksi, mutta se on ilman kosketusaistia edes kylmää tai lämpöä tuntemaan. Monet yrtit kasvavat maassa, mutta ilman käsiä ja jalkoja se ei voi saavuttaa minnekään.

ਜਾਇ ਪੰਚ ਦੋਖ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਪਾਵੈ ਕੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਹੁਇ ਅਛੋਤ ਹੈ ।੧੯੮।
jaae panch dokh niradokh mokh paavai kaise guramukh sahaj santokh hue achhot hai |198|

Ihminen, jolla on kaikki viisi tiedon aistia ja joka on myös syvästi saastuttanut viidestä paheesta, jotka ovat nautinto, haju, kuulo, kosketus ja näkeminen, kuinka hän voi saavuttaa paheettoman pelastuksen. Vain tottelevaiset Gurun sikhit, jotka tottelevat Totuuden käskyä